@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :Concert, :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, schema:Event, schema:MusicEvent ; rdfs:comment "In a perfect diction of French and German, Stéphane Degout gives us all the registers of the lied and the melody. This attention to the text, coupled with the projection of his moiré timbre in the service of the intimacy of the song, is rare these days."@en, "En perfecta dicción de francés y alemán, Stéphane Degout nos ofrece todos los registros del lied y la melodía. Esta atención al texto, unida a la proyección de su timbre de muaré al servicio de la intimidad de la canción, es poco frecuente hoy en día."@es, "In perfecte dictie van Frans en Duits geeft Stéphane Degout ons alle registers van het lied en de melodie. Deze aandacht voor de tekst, gekoppeld aan de projectie van zijn moiré timbre in dienst van de intimiteit van het lied, is tegenwoordig zeldzaam."@nl, "Dans une diction parfaite du français et de l’allemand, Stéphane Degout donne à entendre tous les registres du lied et de la mélodie. Cette attention portée au texte doublée d’une projection de son timbre moiré au service de l’intimité du chant sont rares de nos jours."@fr, "Con una perfetta dizione del francese e del tedesco, Stéphane Degout ci offre tutti i registri del lied e della melodia. Questa attenzione al testo, unita alla proiezione del suo timbro moiré al servizio dell'intimità della canzone, è rara di questi tempi."@it, "Mit einer perfekten Diktion des Französischen und des Deutschen bringt Stéphane Degout alle Register des Liedes und der Melodie zu Gehör. Diese Aufmerksamkeit für den Text und die Projektion seines moiréfarbenen Timbres im Dienste der Intimität des Gesangs sind heutzutage selten."@de ; rdfs:label "RÉCITAL STÉPHANE DEGOUT"@en, "RÉCITAL STÉPHANE DEGOUT"@fr ; dc:identifier "FMALAR034V52ACEY" .