SPECTACLE : LE LIVRE DES PROCESSIONS Obsolète
Fête et manifestation   Point d'intérêt  

Français (France) Les poèmes de Khalil Gibran, mis en musique par Walid Ben Selim, sont pensés comme un oratorio méditerranéen où les voix, les gestes, les langues et les cultures dialoguent ensemble pour célébrer la puissance du chant collectif, la beauté d’une poésie incarnée.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR034INTHWAC35QXVQ
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) SPECTACLE : LE LIVRE DES PROCESSIONS
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Anglais Khalil Gibran?s poems, set to music by Walid Ben Selim, are conceived as a Mediterranean oratorio in which voices, gestures, languages and cultures come together to celebrate the power of collective song, the beauty of embodied poetry.
Espagnol Los poemas de Khalil Gibran, musicados por Walid Ben Selim, se conciben como un oratorio mediterráneo en el que voces, gestos, lenguas y culturas se unen para celebrar el poder del canto colectivo y la belleza de la poesía encarnada.
Italien (Italie) Le poesie di Khalil Gibran, musicate da Walid Ben Selim, sono concepite come un oratorio mediterraneo in cui voci, gesti, lingue e culture si uniscono per celebrare il potere del canto collettivo e la bellezza della poesia incarnata.
Néerlandais (Pays-Bas) De gedichten van Khalil Gibran, op muziek gezet door Walid Ben Selim, zijn opgevat als een mediterraan oratorium waarin stemmen, gebaren, talen en culturen samenkomen om de kracht van het collectieve lied en de schoonheid van belichaamde poëzie te vieren.
Allemand (Allemagne) Die Gedichte von Khalil Gibran, vertont von Walid Ben Selim, sind als ein mediterranes Oratorium gedacht, in dem Stimmen, Gesten, Sprachen und Kulturen miteinander in Dialog treten, um die Kraft des kollektiven Gesangs und die Schönheit einer verkörperten Poesie zu feiern.
Français (France) Les poèmes de Khalil Gibran, mis en musique par Walid Ben Selim, sont pensés comme un oratorio méditerranéen où les voix, les gestes, les langues et les cultures dialoguent ensemble pour célébrer la puissance du chant collectif, la beauté d’une poésie incarnée.

Références

 Télécharger cette donnée