<:EntertainmentAndEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/32/6a7f0129-dbcf-3951-b73a-f4b3ce0a08dc">
fr
2026-06-16
2026-06-17T02:04:16.601Z
0e774a267b096e56cccf043e5dbc835f
257
32
75dccedda28a04a4b20eb9598083ccfa
2026-03-17
2026-06-25
2026-06-25
¡Descubra paisajes salvajes y flamencos rosas!
Suba a su bicicleta y recorramos juntos, entre el mar y el Canal du Midi, para descubrir la reserva natural del Maïre, refugio de flamencos rosas y otras muchas aves.
Ontdek wilde landschappen en roze flamingo's!
Stap op de fiets en laten we samen, tussen de zee en het Canal du Midi, het natuurreservaat Maïre ontdekken, een toevluchtsoord voor roze flamingo's en vele andere vogels.
Discover wild landscapes and pink flamingos!
Get on your bike and let's ride together, between the sea and the Canal du Midi, to discover the Maïre nature reserve, a refuge for pink flamingos and many other birds.
Scoprite i nostri paesaggi selvaggi e i fenicotteri rosa!
Salite in sella alla vostra bicicletta e pedalate insieme, tra il mare e il Canal du Midi, alla scoperta della riserva naturale della Maïre, rifugio dei fenicotteri rosa e di molti altri uccelli.
Gehen Sie auf Entdeckungsreise durch wilde Landschaften und zu den Flamingos!
Schwingen Sie sich auf Ihr Fahrrad und lassen Sie uns gemeinsam zwischen Meer und Canal du Midi fahren, um das Naturschutzgebiet La Maïre zu entdecken, das ein Zufluchtsort für Flamingos und viele andere Vögel ist.
Partez à la découverte de nos paysages sauvages et flamants roses !
Enfourchez votre bicyclette et roulons ensemble, entre mer et Canal du Midi, à la découverte de la réserve naturelle de la Maïre, un refuge pour les flamants roses et de nombreux oiseaux.
BICYCLETTE ET FLAMANTS ROSES
BICYCLETTE ET FLAMANTS ROSES
BICYCLETTE ET FLAMANTS ROSES
BICYCLETTE ET FLAMANTS ROSES
BICYCLETTE ET FLAMANTS ROSES
FMALAR034V52T0K4