ISMÈNE - LA CIGALIERE Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Animation locale   Point d'intérêt   Spectacle   Evènement social   Pièce de théâtre  

Français (France) Où il ne s’agit pas d’opposer les deux soeurs mais faire entendre la parole d’Ismène. « Chère Ismène, ma soeur, toi qui partages mon sort… » dit Antigone en ouverture de la tragédie de Sophocle. Ces deux figures féminines, Antigone et Ismène, sont liées par la famille, le destin et pourtant elles semblent être le contraire l’une de l’autre. Antigone choisit la mort, Ismène choisit la vie.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR034V528PP7
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Anglais ISMÈNE - LA CIGALIERE
Français (France) ISMÈNE - LA CIGALIERE
Description
Description de la ressource.
Anglais Where it is not a question of opposing the two sisters but of making Ismene's word heard. "Dear Ismene, my sister, you who share my fate..." says Antigone at the opening of Sophocles' tragedy. These two female figures, Antigone and Ismene, are linked by family and destiny, and yet they seem to be the opposite of each other. Antigone chooses death, Ismene chooses life.
Français (France) Où il ne s’agit pas d’opposer les deux soeurs mais faire entendre la parole d’Ismène. « Chère Ismène, ma soeur, toi qui partages mon sort… » dit Antigone en ouverture de la tragédie de Sophocle. Ces deux figures féminines, Antigone et Ismène, sont liées par la famille, le destin et pourtant elles semblent être le contraire l’une de l’autre. Antigone choisit la mort, Ismène choisit la vie.
Espagnol No se trata de oponerse a las dos hermanas, sino de hacer oír las palabras de Ismene. "Querida Ismene, hermana mía, tú que compartes mi destino...", dice Antígona en el inicio de la tragedia de Sófocles. Estas dos figuras femeninas, Antígona e Ismene, están vinculadas por la familia y el destino y, sin embargo, parecen ser opuestas entre sí. Antígona elige la muerte, Ismene la vida.
Néerlandais (Pays-Bas) Het gaat er niet om de twee zusters tegen te werken, maar de woorden van Ismene te laten horen. "Lieve Ismene, mijn zuster, jij die mijn lot deelt..." zegt Antigone aan het begin van Sophocles' tragedie. Deze twee vrouwenfiguren, Antigone en Ismene, zijn verbonden door familie en lot en toch lijken ze het tegenovergestelde van elkaar te zijn. Antigone kiest voor de dood, Ismene voor het leven.
Italien (Italie) Non si tratta di opporsi alle due sorelle, ma di far sentire le parole di Ismene. "Cara Ismene, sorella mia, tu che condividi la mia sorte?", dice Antigone all'inizio della tragedia di Sofocle. Queste due figure femminili, Antigone e Ismene, sono legate dalla famiglia e dal destino, eppure sembrano l'una l'opposto dell'altra. Antigone sceglie la morte, Ismene la vita.
Allemand (Allemagne) Wo es nicht darum geht, die beiden Schwestern gegeneinander auszuspielen, sondern das Wort Ismenes zu Gehör zu bringen. "Liebe Ismene, meine Schwester, die du mein Schicksal teilst ...", sagt Antigone zu Beginn der Tragödie von Sophokles. Diese beiden Frauenfiguren, Antigone und Ismene, sind durch die Familie und das Schicksal miteinander verbunden und doch scheinen sie das Gegenteil voneinander z

Références

 Télécharger cette donnée