. . "fr" . . . . . . . . . . . . . "2026-04-21"^^ . "2026-04-22T01:57:59.053Z"^^ . . . . . . . . . . . . . "eb36f4a4ab05b73b0520558918a0a784" . "257"^^ . "32"^^ . "a8622a5edd5e99ab7fb403011615e82a" . "2025-12-23"^^ . . . "2026-08-06"^^ . "2026-03-19"^^ . "2026-04-16"^^ . "2026-09-10"^^ . "2026-01-08"^^ . "2026-02-12"^^ . "2026-05-07"^^ . "2026-06-25"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-10-15"^^ . "2026-11-19"^^ . "2026-08-06"^^ . "2026-03-19"^^ . "2026-04-16"^^ . "2026-09-10"^^ . "2026-01-08"^^ . "2026-02-12"^^ . "2026-05-07"^^ . "2026-06-25"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-10-15"^^ . "2026-11-19"^^ . . . . . "Avec sa remarquable architecture du XIXe si\u00E8cle, accroch\u00E9e \u00E0 flanc de colline, cette prison a accueilli des d\u00E9tenus jusqu'en 2009. Sa r\u00E9habilitation audacieuse en h\u00F4tel-restaurant en 2023 a su conserver l'esprit des lieux."@fr . "With its remarkable 19th-century architecture clinging to the hillside, this prison housed inmates until 2009. Its audacious rehabilitation as a hotel-restaurant in 2023 has preserved the spirit of the place."@en . "Met zijn opmerkelijke 19e-eeuwse architectuur die tegen de heuvel aanleunt, huisvestte deze gevangenis tot 2009 gevangenen. De gedurfde renovatie tot hotel-restaurant in 2023 heeft de geest van de plek behouden."@nl . "Con su notable arquitectura del siglo XIX aferrada a la ladera, esta prisi\u00F3n alberg\u00F3 reclusos hasta 2009. Su audaz renovaci\u00F3n como hotel-restaurante en 2023 ha preservado el esp\u00EDritu del lugar."@es . "Con la sua notevole architettura ottocentesca aggrappata al fianco della collina, questa prigione ha ospitato i detenuti fino al 2009. La sua audace ristrutturazione come hotel-ristorante nel 2023 ha preservato lo spirito del luogo."@it . "Mit seiner bemerkenswerten Architektur aus dem 19. Jahrhundert, die sich an den Hang eines H\u00FCgels klammert, beherbergte dieses Gef\u00E4ngnis bis 2009 H\u00E4ftlinge. Bei seiner gewagten Sanierung zu einem Hotel-Restaurant im Jahr 2023 wurde der Geist des Ortes bewahrt."@de . "ANCIENNE MAISON D'ARR\u00CAT - H\u00D4TEL LA PRISON"@fr . "ANCIENNE MAISON D'ARR\u00CAT - H\u00D4TEL LA PRISON"@de . "ANCIENNE MAISON D'ARR\u00CAT - H\u00D4TEL LA PRISON"@en . "ANCIENNE MAISON D'ARR\u00CAT - H\u00D4TEL LA PRISON"@es . "ANCIENNE MAISON D'ARR\u00CAT - H\u00D4TEL LA PRISON"@nl . "FMALAR034V52SSLX" .