@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :EntertainmentAndEvent, :Market, :PointOfInterest, :SaleEvent, schema:Event, schema:SaleEvent ; rdfs:comment "Around the Halles de la ville, every Thursday during the big traditional market, the local producers meet: local products, short circuits and organic products. From 8am to 1pm, market square and castle square, Thursday and Saturday mornings."@en, "Rund um die Markthallen der Stadt findet jeden Donnerstag während des großen traditionellen Marktes ein Treffen der lokalen Erzeuger statt: lokale Produkte, kurze Wege und biologische Produkte. Von 8 bis 13 Uhr, Marktplatz und Schlossplatz, donnerstags und samstags vormittags."@de, "Intorno alle Halles de la ville, ogni giovedì durante il mercato tradizionale, si riuniscono i produttori locali: prodotti locali, circuiti brevi e prodotti biologici. Dalle 8 alle 13, il giovedì e il sabato mattina, sulla piazza del mercato e sulla piazza del castello."@it, "Alrededor de las Halles de la ville, todos los jueves durante el mercado tradicional, hay un lugar de encuentro para los productores locales: productos locales, circuitos cortos y productos ecológicos. De 8 a 13 horas, los jueves y sábados por la mañana, en la plaza del mercado y la plaza del castillo."@es, "Rond de Halles de la ville is elke donderdag tijdens de traditionele markt een ontmoetingsplaats voor lokale producenten: streekproducten, korte circuits en biologische producten. Van 8 tot 13 uur, op donderdag- en zaterdagochtend, op de markt en het kasteelplein."@nl, "Autour des Halles de la ville, tous les jeudis pendant le grand marché traditionnel, se tient le rendez-vous des producteurs locaux: produits locaux, circuits courts et produits biologiques. De 8h à 13h, place du marché et place du château, les jeudis et samedis matins."@fr ; rdfs:label "MARCHE DES PRODUCTEURS DE PAYS - JEUDIS & SAMEDIS MATINS"@en, "MARCHE DES PRODUCTEURS DE PAYS - JEUDIS & SAMEDIS MATINS"@fr ; dc:identifier "FMALAR034FS0073J" .