. . "fr" . . . . . . . . . "2026-06-09"^^ . "2026-06-10T02:42:44.739Z"^^ . . "true"^^ . . "d216c74580a58a5355f93cff32925be1" . "257"^^ . "32"^^ . "847c148eef6a5308696d21c96c27b691" . "2024-06-21"^^ . . "2026-12-31"^^ . "2026-01-01"^^ . . . . "Kom elke zondagochtend naar de boerenmarkt van Montbazin op de Place du Jardin Public om kwaliteitsproducten in te slaan (ambachtelijk, biologisch, enz.), en elke tweede zondag van de maand zijn er proeverijen en animaties."@nl . "Every Sunday morning, come and take advantage of the Montbazin farmers' market in the Jardin Public square to stock up on quality products (artisanal, organic...), as well as to enjoy tastings and entertainment every second Sunday of the month."@en . "Tous les dimanches matins, le march\u00E9 des producteurs de Montbazin invite \u00E0 faire le plein de produits de qualit\u00E9 \u2014 artisanaux, bio \u2014 sur la place du Jardin Public, de 8h \u00E0 13h"@fr . "Ogni domenica mattina, il mercato contadino di Montbazin vi invita a rifornirvi di prodotti di qualit\u00E0 - artigianali, biologici, ecc. - in Place du Jardin Public, dalle 8.00 alle 13.00"@it . "Jeden Sonntagmorgen k\u00F6nnen Sie den Bauernmarkt von Montbazin auf dem Platz vor dem Jardin Public besuchen und sich mit Qualit\u00E4tsprodukten (Handwerk, Bio...) eindecken, aber auch an jedem zweiten Sonntag im Monat von Verkostungen und Animationen profitieren."@de . "Todos los domingos por la ma\u00F1ana, venga a aprovechar el mercado agr\u00EDcola de Montbazin, en la plaza del Jard\u00EDn P\u00FAblico, para abastecerse de productos de calidad (artesanales, ecol\u00F3gicos, etc.), adem\u00E1s de degustaciones y animaciones cada segundo domingo de mes."@es . "MARCH\u00C9 TRADITIONNEL DE MONTBAZIN"@en . "MARCH\u00C9 TRADITIONNEL DE MONTBAZIN"@fr . "MARCH\u00C9 TRADITIONNEL DE MONTBAZIN"@de . "MARCH\u00C9 TRADITIONNEL DE MONTBAZIN"@es . "MARCH\u00C9 TRADITIONNEL DE MONTBAZIN"@nl . "FMALAR034FMASJ945" .