. . . "Come aboard the *Bleu Marin* from the port of Bouzigues for a 1-hour immersion in shellfish farming. An oyster farmer-captain guides you to his farm, where oysters and mussels are mechanically lifted out of the water before your very eyes."@en . "Embarque en el *Bleu Marin* desde el puerto de Bouzigues para una inmersi\u00F3n de una hora en la cr\u00EDa de moluscos. Un capit\u00E1n ostricultor le guiar\u00E1 hasta su granja, donde las ostras y los mejillones se extraen mec\u00E1nicamente del agua ante sus propios ojos."@es . "Embarquez \u00E0 bord du *Bleu Marin* depuis le port de Bouzigues pour une immersion d'1h au c\u0153ur de la conchyliculture. Un ostr\u00E9iculteur-capitaine vous guide jusqu'\u00E0 son exploitation, o\u00F9 hu\u00EEtres et moules remontent m\u00E9caniquement hors de l'eau sous vos yeux."@fr . "Salite a bordo del *Bleu Marin* dal porto di Bouzigues per un'immersione di un'ora nell'allevamento dei molluschi. Un capitano ostricoltore vi guider\u00E0 nella sua fattoria, dove ostriche e cozze vengono sollevate meccanicamente dall'acqua sotto i vostri occhi."@it . "Kom aan boord van de *Bleu Marin* vanuit de haven van Bouzigues voor een 1 uur durende onderdompeling in het kweken van schelpdieren. Een oesterkweker-kapitein begeleidt je naar zijn kwekerij, waar oesters en mosselen voor je ogen mechanisch uit het water worden gehaald."@nl . "Gehen Sie vom Hafen von Bouzigues aus an Bord der *Bleu Marin* und tauchen Sie eine Stunde lang in die Welt der Muschelzucht ein. Ein Austernz\u00FCchter-Kapit\u00E4n f\u00FChrt Sie zu seinem Betrieb, wo Austern und Muscheln vor Ihren Augen mechanisch aus dem Wasser gehoben werden."@de . "VISITE EN BATEAU DES PARCS \u00C0 HU\u00CETRES AVEC BLEU MARIN DEPUIS BOUZIGUES"@fr . "FMALAR034FMASJ958325" .