"Le Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants met un point d\u2019honneur \u00E0 offrir une programmation \u00E9clectique avec des spectacles populaires et qualitatifs. 2 \u00E0 3 repr\u00E9sentations par jour pour satisfaire tous les publics."@fr . . . . . . . . . . . "The Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants makes it a point of honour to offer an eclectic program with popular and quality shows. 2 to 3 performances a day to satisfy all audiences."@en . "Le Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants met un point d\u2019honneur \u00E0 offrir une programmation \u00E9clectique avec des spectacles populaires et qualitatifs. 2 \u00E0 3 repr\u00E9sentations par jour pour satisfaire tous les publics."@fr . "Das Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants legt gro\u00DFen Wert auf ein eklektisches Programm mit popul\u00E4ren und qualitativ hochwertigen Auff\u00FChrungen. 2 bis 3 Auff\u00FChrungen pro Tag stellen alle Zuschauer zufrieden."@de . "Het Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants maakt er een erezaak van om een eclectisch programma aan te bieden met populaire en kwaliteitsvolle voorstellingen. 2 tot 3 voorstellingen per dag om elk publiek tevreden te stellen."@nl . "El Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants tiene el honor de ofrecer una programaci\u00F3n ecl\u00E9ctica con espect\u00E1culos populares y de calidad. de 2 a 3 actuaciones diarias para satisfacer a todos los p\u00FAblicos."@es . "Il Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants si fa un punto d'onore di offrire un programma eclettico con spettacoli popolari e di qualit\u00E0. 2 o 3 spettacoli al giorno per soddisfare tutti i tipi di pubblico."@it . . "Scoprite il mondo dello spettacolo dal vivo grazie a visite guidate, costumi, laboratori creativi e artistici, un ristorante con sala da t\u00E8 e due teatri completamente rinnovati.\nIl Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants si fa un punto d'onore di offrire un programma eclettico con spettacoli popolari e di qualit\u00E0. da 2 a 3 spettacoli al giorno per soddisfare tutti i tipi di pubblico, dai bambini agli adulti.\nDal mercoled\u00EC alla domenica e tutti i giorni durante le vacanze scolastiche, \u00E8 possibile assistere a spettacoli teatrali, musical, magie, mimi, storie e laboratori artistici."@it . "D\u00E9couvrez le monde du spectacle vivant gr\u00E2ce aux visites guid\u00E9es,\u00E0 la costumerie, aux ateliers cr\u00E9atifs et artistiques, au salon de th\u00E9 restaurant et aux 2 salles de spectacle enti\u00E8rement r\u00E9nov\u00E9es.\nLe Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants met un point d\u2019honneur \u00E0 offrir une programmation \u00E9clectique avec des spectacles populaires et qualitatifs. 2 \u00E0 3 repr\u00E9sentations par jour pour satisfaire tous les publics, des tout-petits aux adultes.\nDu mercredi au dimanche et tous les jours pendant les vacances scolaires assistez \u00E0 des pi\u00E8ces de th\u00E9\u00E2tre, com\u00E9dies musicales, magie, mimes, contes et ateliers artistiques."@fr . "Ontdek de wereld van live optredens via rondleidingen, kostuumontwerp, creatieve en artistieke workshops, een tea room restaurant en twee volledig gerenoveerde theaters.\nHet Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants maakt er een erezaak van om een eclectisch programma aan te bieden met populaire en kwaliteitsvolle voorstellingen. 2 tot 3 voorstellingen per dag om elk publiek, van peuters tot volwassenen, tevreden te stellen.\nVan woensdag tot zondag en elke dag tijdens de schoolvakanties kunt u toneelstukken, musicals, magie, mimespel, verhalen en artistieke workshops bijwonen."@nl . "Entdecken Sie die Welt der darstellenden K\u00FCnste dank der F\u00FChrungen, der Kost\u00FCmabteilung, der kreativen und k\u00FCnstlerischen Workshops, des Teesalons und des Restaurants sowie der beiden vollst\u00E4ndig renovierten Auff\u00FChrungss\u00E4le.\nDas Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants legt gro\u00DFen Wert auf ein eklektisches Programm mit popul\u00E4ren und qualitativ hochwertigen Auff\u00FChrungen. 2 bis 3 Auff\u00FChrungen pro Tag, um alle Zuschauer, von den Kleinsten bis zu den Erwachsenen, zufrieden zu stellen.\nVon Mittwoch bis Sonntag und t\u00E4glich w\u00E4hrend der Schulferien k\u00F6nnen Sie Theaterst\u00FCcke, Musicals, Zauberei, Pantomime, M\u00E4rchen und Kunstworkshops besuchen."@de . "Discover the world of live performance through guided tours, costume design, creative and artistic workshops, a tea room restaurant and two fully renovated theaters.\nThe Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants makes it a point of honor to offer an eclectic program with popular and qualitative shows. 2 to 3 performances per day to satisfy all audiences, from toddlers to adults.\nFrom Wednesday to Sunday and every day during school vacations, attend plays, musicals, magic, mimes, tales and artistic workshops."@en . "Descubra el mundo del espect\u00E1culo en vivo a trav\u00E9s de visitas guiadas, dise\u00F1o de vestuario, talleres creativos y art\u00EDsticos, un restaurante sal\u00F3n de t\u00E9 y dos teatros totalmente renovados.\nEl Th\u00E9\u00E2tre des Grands Enfants tiene el honor de ofrecer una programaci\u00F3n ecl\u00E9ctica con espect\u00E1culos populares y de calidad. de 2 a 3 representaciones diarias para satisfacer a todos los p\u00FAblicos, desde los m\u00E1s peque\u00F1os hasta los adultos.\nDe mi\u00E9rcoles a domingo y todos los d\u00EDas durante las vacaciones escolares, podr\u00E1 asistir a obras de teatro, musicales, magia, mimos, cuentos y talleres art\u00EDsticos."@es . . .