data:31b46a5d-1ea2-3d80-bd2f-5241f6d59975
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Tous les mercredis soir de l'été, nous vous accueillons au Domaine Lévéjean à 19h pour la visite de notre cave suivie d'une dégustation de nos vins de cépages frais et fruités ainsi que nos nouveautés qui vont ravir vos papilles (bas alcool, rosé bulles, sans sulfites ajoutés), le tout accompagné par des amuse-bouches locaux. Une invitation au partage et à la convivialité.
Sur réservation.
Espagnol Todos los miércoles por la tarde durante todo el verano, le damos la bienvenida al Domaine Lévéjean a las 19:00 para una visita a nuestra bodega, seguida de una degustación de nuestros vinos varietales frescos y afrutados, así como de nuestras novedades que harán las delicias de su paladar (bajo en alcohol, rosado burbujeante, sin sulfitos añadidos), todo ello acompañado de aperitivos locales. Una
Allemand (Allemagne) Jeden Mittwochabend im Sommer empfangen wir Sie in der Domaine Lévéjean um 19 Uhr zur Besichtigung unseres Weinkellers mit anschließender Verkostung unserer frischen und fruchtigen Rebsortenweine sowie unserer Neuheiten, die Ihren Gaumen erfreuen werden (bas alcool, rosé bulles, sans sulfites ajoutés), begleitet von lokalen Häppchen. Eine Einladung zum Austausch und zur Geselligkeit.
Auf Reservie
Néerlandais (Pays-Bas) Elke woensdagavond tijdens de zomer verwelkomen we je om 19u op Domaine Lévéjean voor een rondleiding in onze kelder, gevolgd door een proeverij van onze frisse, fruitige cépagewijnen en onze nieuwe releases die je smaakpapillen zullen verrukken (laag alcoholgehalte, sprankelende rosé, zonder toegevoegde sulfieten), dit alles vergezeld van lokale hapjes. Een uitnodiging om te delen en te genieten.
Italien (Italie) Ogni mercoledì sera, per tutta l'estate, vi diamo il benvenuto al Domaine Lévéjean alle 19.00 per una visita della nostra cantina, seguita da una degustazione dei nostri vini varietali freschi e fruttati, nonché delle nostre nuove uscite che delizieranno le vostre papille gustative (rosé a bassa gradazione alcolica, spumeggianti, senza solfiti aggiunti), il tutto accompagnato da stuzzichini locali. Un invito alla condivisione e al piacere.
Prenotazione obbligatoria.
Anglais Every Wednesday evening throughout the summer, we welcome you to Domaine Lévéjean at 7pm for a tour of our cellar, followed by a tasting of our fresh, fruity varietal wines, as well as our new releases that will delight your taste buds (low alcohol, bubbly rosé, no added sulfites), all accompanied by local appetizers. An invitation to share and enjoy.
Reservations required.
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Todos los miércoles por la tarde durante todo el verano, le damos la bienvenida al Domaine Lévéjean a las 19:00 h para una visita a nuestra bodega, seguida de una degustación de nuestros vinos varietales frescos y afrutados y de nuestros nuevos lanzamientos que harán las delicias de su paladar (bajo en alcohol, rosado burbujeante, sin sulfitos añadidos), todo ello acompañado de aperitivos locales.
Una invitación a compartir y disfrutar, para terminar con una magnífica puesta de sol
Imprescindible reservar.
Participación obligatoria / Detalles en la inscripción.
Français (France) Tous les mercredis soir de l'été, nous vous accueillons au Domaine Lévéjean à 19h00 pour la visite de notre cave suivie d'une dégustation de nos vins de cépages frais et fruités ainsi que nos nouveautés qui vont ravir vos papilles (bas alcool, rosé bulles, sans sulfites ajoutés), le tout accompagné par des amuse-bouches locaux.
Une invitation au partage et à la convivialité qui se termine par un superbe coucher de soleil !
Sur réservation.
Participation demandée / Précisions lors de l'inscription.
Néerlandais (Pays-Bas) Elke woensdagavond gedurende de hele zomer verwelkomen we je om 19u op Domaine Lévéjean voor een rondleiding in onze kelder, gevolgd door een proeverij van onze frisse, fruitige cépagewijnen en onze nieuwe releases die je smaakpapillen zullen verrukken (alcoholarme, sprankelende rosé, zonder toegevoegde sulfieten), dit alles vergezeld van lokale hapjes.
Een uitnodiging tot delen en gezelligheid, eindigend met een prachtige zonsondergang!
Reserveren is noodzakelijk.
Deelname verplicht / Details bij inschrijving.
Allemand (Allemagne) Jeden Mittwochabend im Sommer empfangen wir Sie auf der Domaine Lévéjean um 19 Uhr zur Besichtigung unseres Weinkellers mit anschließender Verkostung unserer frischen und fruchtigen Rebsortenweine sowie unserer Neuheiten, die Ihren Gaumen erfreuen werden (bas alcool, rosé bulles, sans sulfites ajoutés), begleitet von lokalen Häppchen.
Eine Einladung zum Teilen und zur Geselligkeit, die mit einem wunderschönen Sonnenuntergang endet!
Nur mit vorheriger Reservierung.
Teilnahme erbeten / Genaue Angaben bei der Anmeldung.
Anglais Every Wednesday evening throughout the summer, we welcome you to Domaine Lévéjean at 7:00 pm for a tour of our cellar, followed by a tasting of our fresh, fruity varietal wines, as well as our new releases that will delight your taste buds (low-alcohol, bubbly rosé, no added sulfites), all accompanied by local appetizers.
An invitation to share and conviviality, ending with a superb sunset!
Reservations required.
Participation required / Details on registration.
Italien (Italie) Ogni mercoledì sera, per tutta l'estate, vi diamo il benvenuto al Domaine Lévéjean alle 19.00 per una visita della nostra cantina, seguita da una degustazione dei nostri vini varietali freschi e fruttati e delle nostre nuove uscite che delizieranno le vostre papille gustative (rosé a bassa gradazione alcolica, spumeggianti, senza solfiti aggiunti), il tutto accompagnato da stuzzichini locali.
Un invito alla condivisione e alla convivialità, che si concluderà con un superbo tramonto!
Prenotazione obbligatoria.
Partecipazione obbligatoria / Dettagli su iscrizione.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Tous les mercredis soir de l'été, nous vous accueillons au Domaine Lévéjean à 19h pour la visite de notre cave suivie d'une dégustation de nos vins de cépages frais et fruités ainsi que nos nouveautés qui vont ravir vos papilles (bas alcool, rosé bulles, sans sulfites ajoutés), le tout accompagné par des amuse-bouches locaux. Une invitation au partage et à la convivialité.
Sur réservation.
Espagnol Todos los miércoles por la tarde durante todo el verano, le damos la bienvenida al Domaine Lévéjean a las 19:00 para una visita a nuestra bodega, seguida de una degustación de nuestros vinos varietales frescos y afrutados, así como de nuestras novedades que harán las delicias de su paladar (bajo en alcohol, rosado burbujeante, sin sulfitos añadidos), todo ello acompañado de aperitivos locales. Una
Allemand (Allemagne) Jeden Mittwochabend im Sommer empfangen wir Sie in der Domaine Lévéjean um 19 Uhr zur Besichtigung unseres Weinkellers mit anschließender Verkostung unserer frischen und fruchtigen Rebsortenweine sowie unserer Neuheiten, die Ihren Gaumen erfreuen werden (bas alcool, rosé bulles, sans sulfites ajoutés), begleitet von lokalen Häppchen. Eine Einladung zum Austausch und zur Geselligkeit.
Auf Reservie
Néerlandais (Pays-Bas) Elke woensdagavond tijdens de zomer verwelkomen we je om 19u op Domaine Lévéjean voor een rondleiding in onze kelder, gevolgd door een proeverij van onze frisse, fruitige cépagewijnen en onze nieuwe releases die je smaakpapillen zullen verrukken (laag alcoholgehalte, sprankelende rosé, zonder toegevoegde sulfieten), dit alles vergezeld van lokale hapjes. Een uitnodiging om te delen en te genieten.
Anglais Every Wednesday evening throughout the summer, we welcome you to Domaine Lévéjean at 7pm for a tour of our cellar, followed by a tasting of our fresh, fruity varietal wines, as well as our new releases that will delight your taste buds (low alcohol, bubbly rosé, no added sulfites), all accompanied by local appetizers. An invitation to share and enjoy.
Reservations required.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée