. . . . . . . . . "6pm: Sambras Trio\nThree artists deliver songs full of life, mixing humor and tenderness, carried by Latin and swing rhythms. A generous stage, in constant dialogue with the audience. See you at the Salon du terroir."@en . "18.00 h: Sambras Tr\u00EDo\nTres artistas entregan canciones llenas de vida, mezclando humor y ternura, llevadas por ritmos latinos y swing. Un escenario generoso, en constante di\u00E1logo con el p\u00FAblico. Cita en el Sal\u00F3n del terru\u00F1o."@es . "18h : Sambras Trio\nTrois artistes livrent des chansons pleines de vie, m\u00EAlant humour et tendresse, port\u00E9es par des rythmes latins et swing. Une sc\u00E8ne g\u00E9n\u00E9reuse, en dialogue constant avec le public. RDV au Salon du terroir."@fr . "ore 18.00: Trio Sambras\nTre artisti propongono canzoni piene di vita, mescolando umorismo e tenerezza, trasportati da ritmi latini e swing. Un palco generoso, in costante dialogo con il pubblico. Appuntamento al Salon du terroir."@it . "18.00 uur: Sambras Trio\nDrie artiesten brengen songs vol leven, een mix van humor en tederheid, gedragen door Latijnse ritmes en swing. Een gul podium, in constante dialoog met het publiek. Afspraak in de Salon du terroir."@nl . "18 Uhr: Sambras Trio\nDrei K\u00FCnstler liefern lebensfrohe Lieder, die Humor und Z\u00E4rtlichkeit vereinen und von lateinamerikanischen Rhythmen und Swing getragen werden. Eine gro\u00DFz\u00FCgige B\u00FChne, die in st\u00E4ndigem Dialog mit dem Publikum steht. RDV im Salon du terroir."@de . "Les nuits des burons - Buron mobile \u00E0 Aubrac"@fr . "TFO517152680343" .