Visite nocturne de Najac
Ville et village   Site culturel   Lieu   Point d'intérêt   Bâtiment civil remarquable

Français (France) Pour profiter de la fraicheur des soirs d'été et de la magie de la nuit tombée, suivez la visite guidée aux flambeaux !

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
TFO246816646202
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Visite nocturne de Najac
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-02-29
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Français (France)
Description
Description de la ressource.
Anglais To take advantage of the cool summer evenings and the magic of nightfall, follow the torchlight guided tour!
Français (France) Pour profiter de la fraicheur des soirs d'été et de la magie de la nuit tombée, suivez la visite guidée aux flambeaux !
Allemand (Allemagne) Um die Kühle der Sommerabende und den Zauber der einbrechenden Nacht zu genießen, nehmen Sie an der geführten Fackelwanderung teil!
Néerlandais (Pays-Bas) Om te genieten van de koele zomeravonden en de magie van het vallen van de avond, neemt u de fakkeltocht!
Espagnol Para disfrutar de las frescas tardes de verano y de la magia del anochecer, realice la visita con antorchas
Italien (Italie) Per godere delle fresche serate estive e della magia del calar del sole, partecipate al tour delle fiaccole!
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-03-01T07:05:00.152Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

schema:offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty

Références

 Localisation

  • Adresse : 25 place du Faubourg
  • CP : 12270
  • Ville : Najac

 Télécharger cette donnée