<:CulturalSite rdf:about="https://data.datatourisme.fr/31/8460ec95-16db-3cfb-8cf4-26d17e2c383f">
en
es
fr
oc
2024-09-20
2025-04-09T07:21:54.88Z
4abeb728d72b694c8b76db08b3210056
448
31
591950909f4c251a903b51d29da9c621
Exploitation agricole : visite élevage ovin lait et fromages fermiers. Dégustation et vente de fromages. Visites en été (juillet-août), mercredi, jeudi et vendredi à 16h30. Pour les groupes sur rendez-vous toute l'année, nous contacter.
Farm: visits of the farm cheese and milk sheep breeding. Tasting and sales of cheese. Visits in July and August, on Thursdays and Fridays at 4pm. Groups by prior arrangement all year round, contact us.
Explotación agrícola: visita al ganado ovino, leche y quesos propios. Degustación y venta de quesos. Visitas en verano (julio-agosto), miércoles, jueves y viernes a las 16h30. Grupos previa reserva todo el año, contáctenos.
Landbouw: bezoek aan de schapenboerderij en de boerenkazen. Proeverij en verkoop van kazen. Bezoeken in de zomer (juli-augustus), woensdag, donderdag en vrijdag om 16.30 uur. Voor groepen op afspraak het hele jaar door, neem contact met ons op.
Agricoltura: visita all'allevamento di pecore e ai formaggi di fattoria. Degustazione e vendita di formaggi. Visite in estate (luglio-agosto), mercoledì, giovedì e venerdì alle 16.30. Per gruppi su appuntamento tutto l'anno, contattateci.
Landwirtschaftsbetrieb: Besichtigung der Zucht von Milchschafen und Bauernkäse. Verkostung und Verkauf von Käse. Besichtigungen im Sommer (Juli-August), Mittwoch, Donnerstag und Freitag um 16:30 Uhr. Für Gruppen nach Vereinbarung das ganze Jahr über, bitte kontaktieren Sie uns.
Ferme Seguin / GAEC des Grands Causses
TFO023798951611