. "fr" . . . . . . . . . . . . . . "2026-01-27"^^ . . "fc63680784750d2aa61dda336afa7286" . "448"^^ . "31"^^ . "ee7de6039266032ed4110fb2305cc441" . "2026-12-31"^^ . "2026-01-01"^^ . . . . . . . "Les producteurs de Pays vous attendent dans le Clo\u00EEtre et sur la place de la mairie le samedi matin toute l'ann\u00E9e."@fr . "Los productores locales le esperan en el Claustro y en la plaza del Ayuntamiento los s\u00E1bados por la ma\u00F1ana durante todo el a\u00F1o."@es . "Die Erzeuger aus der Region erwarten Sie das ganze Jahr \u00FCber im Kreuzgang und auf dem Rathausplatz am Samstagmorgen."@de . "I produttori locali vi aspettano nel Chiostro e nella piazza del Municipio il sabato mattina di tutto l'anno."@it . "Local producers await you in the Cloister and on the town hall square on Saturday mornings all year round."@en . "Lokale producenten wachten het hele jaar door op je in het klooster en op het stadhuisplein op zaterdagochtend."@nl . "March\u00E9 des Producteurs de Pays et march\u00E9 traditionnel du samedi matin \u00E0 St Geniez"@fr . "TFO486402501618" .