. . "FR" . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-03-15"^^ . "2024-03-16T07:04:38.747Z"^^ . . "f6b7d48d4104be4bb3822f41c58654c5" . "448"^^ . "31"^^ . "edd860d8a4b29adb879aa03ba666ab50" . . . . . "Le jardin de la Nauze est un jardin du S\u00E9gala en Aveyron, un lieu simple, inspirant, propice aux \u00E9changes et \u00E0 la cr\u00E9ativit\u00E9. Les plantations et un atelier floral s'organisent autour d'un corps de ferme typique \u00E0 deux pas de Baraqueville et Rodez."@fr . "The garden of La Nauze is a garden in the S\u00E9gala region of Aveyron, a simple, inspiring place, conducive to exchanges and creativity. The plantations and a floral workshop are organized around a typical farmhouse close to Baraqueville and Rodez."@en . "Der Jardin de la Nauze ist ein Garten im S\u00E9gala im D\u00E9partement Aveyron, ein einfacher, inspirierender Ort, der Austausch und Kreativit\u00E4t f\u00F6rdert. Die Pflanzungen und ein Blumenatelier sind rund um ein typisches Bauernhaus in der N\u00E4he von Baraqueville und Rodez organisiert."@de . "De tuin van La Nauze is een tuin in de streek S\u00E9gala in Aveyron, een eenvoudige, inspirerende plek die bevorderlijk is voor uitwisselingen en creativiteit. De aanplantingen en een bloemenatelier zijn georganiseerd rond een typische boerderij in de buurt van Baraqueville en Rodez."@nl . "El jard\u00EDn de La Nauze es un jard\u00EDn de la regi\u00F3n de S\u00E9gala, en Aveyron, un lugar sencillo e inspirador, propicio para los intercambios y la creatividad. Las plantaciones y un taller floral se organizan en torno a una granja t\u00EDpica cercana a Baraqueville y Rodez."@es . "Il giardino di La Nauze \u00E8 un giardino nella regione di S\u00E9gala, nell'Aveyron, un luogo semplice e stimolante, favorevole agli scambi e alla creativit\u00E0. Le piantagioni e un laboratorio floreale sono organizzati intorno a una tipica fattoria vicino a Baraqueville e Rodez."@it . "Jardin de la Nauze"@fr . "TFO485271025054" .