. "fr" . . . . . . . . . . . . . . . "2026-07-06"^^ . "2026-07-10T06:56:44.023Z"^^ . . "dd137014ec98940e35899125880e746c" . "448"^^ . "31"^^ . "66586a757ec9bc2a1e4baa9309d44d1d" . "2026-08-21"^^ . "2026-07-17"^^ . . . . . . . . . . "18h30 \u00E0 23h - Au c\u0153ur du village. Pr\u00E9sence d'une quinzaine de producteurs principalement locaux avec possibilit\u00E9 de se restaurer sur place (tables et bancs \u00E0 disposition), buvette, jeux en bois et animations musicales."@fr . "6:30 p.m. \u2013 11:00 p.m. \u2013 In the heart of the village. About fifteen producers, mainly local, will be present, with the option to eat on site (tables and benches available), a refreshment stand, wooden games, and musical entertainment."@en . "Dalle 18:30 alle 23:00 - Nel cuore del paese. Saranno presenti una quindicina di produttori, per lo pi\u00F9 locali, con la possibilit\u00E0 di mangiare sul posto (tavoli e panche a disposizione), un punto di ristoro, giochi in legno e animazione musicale."@it . "18.30 %E0 23.00 uur - In het hart van het dorp. Er zijn zo\u2019n vijftien, voornamelijk lokale producenten aanwezig, met de mogelijkheid om ter plaatse iets te eten (tafels en banken %E0 beschikbaar), een drankkraam, houten speeltoestellen en muzikale optredens."@nl . "De las 18:30 a las 23:00 - En el centro del pueblo. Contar\u00E1 con la presencia de unos quince productores, en su mayor\u00EDa locales, y habr\u00E1 posibilidad de comer all\u00ED mismo (mesas y bancos a disposici\u00F3n de los asistentes), un bar, juegos de madera y actuaciones musicales."@es . "18:30 Uhr \u2013 23:00 Uhr \u2013 Im Herzen des Dorfes. Rund f\u00FCnfzehn vorwiegend lokale Erzeuger sind vertreten; es besteht die M\u00F6glichkeit, sich vor Ort zu verpflegen (Tische und B\u00E4nke stehen zur Verf\u00FCgung), au\u00DFerdem gibt es eine Erfrischungsbar, Holzspiele und musikalische Darbietungen."@de . "March\u00E9 Nature"@fr . "TFO12238-FMA-20260428141129513" .