. . . . . . . . "Blickwechsel: Wie haben sich die J\u00FCngsten auf ihrer Wanderung zwischen Kunst und Natur das Thema Wasser zu eigen gemacht?"@de . "Regards crois\u00E9s: How did the youngest appropriate the theme of water during their itinerary between Art and Nature?"@en . "Regards crois\u00E9s: \u00BFC\u00F3mo se apropiaron los m\u00E1s j\u00F3venes del tema del agua durante su itinerario entre Arte y Naturaleza?"@es . "Regards crois\u00E9s: Comment les plus jeunes se sont appropri\u00E9s le th\u00E8me de l'eau au fil de leur itin\u00E9rance entre Art et Nature?"@fr . "Regards crois\u00E9s: in che modo i pi\u00F9 giovani si sono appropriati del tema dell'acqua durante il loro itinerario tra Arte e Natura?"@it . "Gekruiste perspectieven: Hoe hebben de jongste kinderen zich het thema water toege\u00EBigend tijdens hun route tussen Kunst en Natuur?"@nl . "Au fil de l'eau - Projection - Restitution de l'Itin\u00E9raire Education Artistique et Culturelle"@fr . "TFO464019953670" .