. . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2025-03-01"^^ . "2025-05-07T12:20:20.078Z"^^ . . "63764959e80adf393a297c0146769dc5" . "448"^^ . "31"^^ . "fa8e02ef0fd4c0253b2ad16381b1d94b" . "20"^^ . . . . . . . . . "Une jasse au milieu du Causse Noir ! Un immense vo\u00FBte, ancienne bergerie d'estive, transform\u00E9e en un lieu de vie confortable et accueillant. Autour, le paysage caussenard avec ses parcours \u00E0 brebis, for\u00EAt et sites ruiniformes (Montpellier-le-Vieux)."@fr . "Una jasse in mezzo al Causse Noir! Un'enorme volta, un ex pascolo estivo, trasformato in un luogo di vita confortevole e accogliente. Tutt'intorno, il paesaggio del Causse con i suoi tratturi, la foresta e i siti ruiniformi (Montpellier-le-Vieux)."@it . "Een jasse midden in de Causse Noir! Een enorm gewelf, vroeger een zomerweide, omgetoverd tot een comfortabele, gastvrije plek om te wonen. Rondom het landschap van de Causse met zijn schaapskuddes, bossen en ru\u00EFnes (Montpellier-le-Vieux)."@nl . "A jasse in the middle of the Causse Noir! A huge vault, formerly a summer pasture, transformed into a comfortable, welcoming place to live. All around, the Caussen landscape with its sheep runs, forests and ruiniform sites (Montpellier-le-Vieux)."@en . "\u00A1Una jasse en medio del Causse Noir! Una inmensa b\u00F3veda, antiguo pasto de verano, transformada en un lugar confortable y acogedor para vivir. Alrededor, el paisaje del Causse con sus pasos de ovejas, sus bosques y sus lugares ruiniformes (Montpellier-le-Vieux)."@es . "Eine Jasse inmitten der Causse Noir! Ein riesiges Gew\u00F6lbe, ein ehemaliger S\u00F6mmerungsstall, der in einen komfortablen und einladenden Lebensraum umgewandelt wurde. Rundherum die Caussenard-Landschaft mit ihren Schafspfaden, W\u00E4ldern und Ruinenst\u00E4tten (Montpellier-le-Vieux)."@de . "G\u00EEte de la Bresse (groupes)"@fr . "TFO256122049625" .