@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:144943c5-99fc-30f2-86d4-1548678e38bc ;
owl:topObjectProperty data:927f368c-a4f7-3413-aa05-e357ee5616ef ;
:availableLanguage "fr" ;
:hasBeenCreatedBy data:db224e7a-611f-379d-b03d-1cb615389a8d ;
:hasBeenPublishedBy data:66be3cfa-8d5c-34e7-87b1-87e1705c3fc4 ;
:hasContact data:3704e9e4-0c3e-35c8-966f-4032356fd73f ;
:hasDescription data:927f368c-a4f7-3413-aa05-e357ee5616ef ;
:hasFeature data:674bc3ab-e707-31f6-8b76-ed2906ce8753, data:c9655b3f-7abb-3148-9b65-35b3b0c61a53 ;
:hasMainRepresentation data:23ba9401-b21f-386c-9023-2badb25c2716 ;
:hasRepresentation data:23ba9401-b21f-386c-9023-2badb25c2716, data:c85e9f39-55a3-3d8c-a52a-e9d7d4e8b1fb ;
:hasTheme kb:FactoriesAndFirms, kb:PerformingArts ;
:hasTranslatedProperty data:61843b22-4abc-3bae-96e8-5fd12667de82, data:939a5fef-89f5-3dc9-adf6-7be8a5dae036, data:8158c7f7-d7b1-33f2-bbec-f39a2949bcb2, data:1524b8d9-8fd1-3677-890c-fee84c27c6cf, data:062798b4-8057-3a59-9505-db13a9e920ca ;
:isEquippedWith kb:Shop ;
:isLocatedAt data:6aca6a35-21c8-3ab3-80ff-d478f9e4580b ;
:lastUpdate "2026-06-18"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2026-06-27T06:49:29.461Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:144943c5-99fc-30f2-86d4-1548678e38bc ;
meta:fingerprint "0fe3740824c0294bf7ad78dddc889deb" ;
meta:hasFluxIdentifier "448"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "31"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "9addb95f2aa02aabcad52933a29d5a43" ;
:allowedPersons 6 ;
a :PointOfInterest, :Product, :Visit, schema:Product ;
rdfs:comment "Cet été, à l'occasion des Rendez-vous des savoir-faire, partagez un moment d'échange privilégié et découvrez nos savoir-faire. Franck Jeandé, le Bijou du pèlerin vous accueille tous les dimanches à 15h dans son atelier."@fr, "Deze %E9t%E9, ter gelegenheid van de Rendez-vous des savoir-faire, kunt u genieten van een bijzonder moment van uitwisseling en onze vakkennis ontdekken. Franck Jeandé, van „Le Bijou du pèlerin”, heet u elke zondag om 15.00 uur welkom in zijn atelier."@nl, "Este %E9t%E9, con motivo de los «Rendez-vous des savoir-faire», comparte un momento especial de intercambio y descubre nuestro saber hacer. Franck Jeandé, de «Le Bijou du pèlerin», os recibe todos los domingos a las 15:00 h en su taller."@es, "This summer, as part of the Rendez-vous des savoir-faire, come share a special moment of exchange and discover our craftsmanship. Franck Jeandé, known as “Le Bijou du pèlerin,” welcomes you every Sunday at 3 p.m. in his workshop."@en, "Quest’estate, in occasione degli “Incontri del savoir-faire”, venite a condividere un momento di scambio speciale e scoprite le nostre competenze artigianali. Franck Jeandé, il «Bijou du pèlerin», vi accoglie ogni domenica alle 15:00 nel suo laboratorio."@it, "An diesem %E9t%E9, anlässlich der „Rendez-vous des savoir-faire“, laden wir Sie ein, einen besonderen Moment des Austauschs zu erleben und unser Know-how zu entdecken. Franck Jeandé, „Le Bijou du pèlerin“, empfängt Sie jeden Sonntag um 15 Uhr in seiner Werkstatt."@de ;
rdfs:label "Découverte du métier d'artisan bijoutier"@fr ;
dc:identifier "TFO12218-FMA-20250623095950629" .