<:PointOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/31/206e33ca-b778-3665-9fde-07affd2a3f2d"> fr 2026-06-18 2026-06-27T06:49:29.461Z 0fe3740824c0294bf7ad78dddc889deb 448 31 9addb95f2aa02aabcad52933a29d5a43 6 Cet été, à l'occasion des Rendez-vous des savoir-faire, partagez un moment d'échange privilégié et découvrez nos savoir-faire. Franck Jeandé, le Bijou du pèlerin vous accueille tous les dimanches à 15h dans son atelier. Deze %E9t%E9, ter gelegenheid van de Rendez-vous des savoir-faire, kunt u genieten van een bijzonder moment van uitwisseling en onze vakkennis ontdekken. Franck Jeandé, van „Le Bijou du pèlerin”, heet u elke zondag om 15.00 uur welkom in zijn atelier. Este %E9t%E9, con motivo de los «Rendez-vous des savoir-faire», comparte un momento especial de intercambio y descubre nuestro saber hacer. Franck Jeandé, de «Le Bijou du pèlerin», os recibe todos los domingos a las 15:00 h en su taller. This summer, as part of the Rendez-vous des savoir-faire, come share a special moment of exchange and discover our craftsmanship. Franck Jeandé, known as “Le Bijou du pèlerin,” welcomes you every Sunday at 3 p.m. in his workshop. Quest’estate, in occasione degli “Incontri del savoir-faire”, venite a condividere un momento di scambio speciale e scoprite le nostre competenze artigianali. Franck Jeandé, il «Bijou du pèlerin», vi accoglie ogni domenica alle 15:00 nel suo laboratorio. An diesem %E9t%E9, anlässlich der „Rendez-vous des savoir-faire“, laden wir Sie ein, einen besonderen Moment des Austauschs zu erleben und unser Know-how zu entdecken. Franck Jeandé, „Le Bijou du pèlerin“, empfängt Sie jeden Sonntag um 15 Uhr in seiner Werkstatt. Découverte du métier d'artisan bijoutier TFO12218-FMA-20250623095950629