. . "en" . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-18"^^ . "2026-06-27T06:49:29.458Z"^^ . . "77557c38045e1807605b7d6677bcd229" . "448"^^ . "31"^^ . "8028151fe61b439c090b89a459d2ddae" . "8"^^ . . . . . "Cet \u00E9t\u00E9, \u00E0 l'occasion des Rendez-vous des savoir-faire, partagez un moment d'\u00E9change privil\u00E9gi\u00E9 et d\u00E9couvrez nos savoir-faire. Christel Lach\u00E9, Lici\u00E8re (tapisserie contemporaine) vous donne rendez-vous tous les lundis \u00E0 10h."@fr . "This summer, as part of the Rendez-vous des savoir-faire, come share a special moment of exchange and discover our craftsmanship. Christel Lach\u00E9, Lici\u00E8re (contemporary tapestry), invites you to join her every Monday at 10 a.m."@en . "Quest\u2019estate, in occasione degli \u201CIncontri del savoir-faire\u201D, venite a condividere un momento di scambio speciale e scoprite le nostre competenze. Christel Lach\u00E9, Lici\u00E8re (tappezzeria contemporanea) vi aspetta ogni luned\u00EC alle ore 10."@it . "Este verano, con motivo de los \u00ABRendez-vous des savoir-faire\u00BB, disfruta de un momento especial de intercambio y descubre nuestro saber hacer. Christel Lach\u00E9, de Lici\u00E8re (tapices contempor\u00E1neos), te espera todos los lunes a las 10:00."@es . "Deze %E9t%E9, ter gelegenheid van de Rendez-vous des savoir-faire, kunt u genieten van een bijzonder moment van uitwisseling en onze vakkennis ontdekken. Christel Lach\u00E9, Lici\u00E8re (hedendaagse wandtapijten) verwelkomt u elke maandag om 10.00 uur."@nl . "In diesem Sommer laden wir Sie anl\u00E4sslich der \u201ERendez-vous des savoir-faire\u201C zu einem besonderen Austausch ein, bei dem Sie unser handwerkliches K\u00F6nnen entdecken k\u00F6nnen. Christel Lach\u00E9, Lici\u00E8re (zeitgen\u00F6ssische Wandteppiche), erwartet Sie jeden Montag um 10 Uhr."@de . "D\u00E9couverte du m\u00E9tier de licier (tapisserie)"@fr . "TFO487688840492" .