. . . . . . . . "Une journ\u00E9e sous le th\u00E8me de la Musique, venez nombreux sillonner les rues de la Ville."@fr . "A day devoted to Music, come out in numbers to stroll through the streets of the town."@en . "Ein Tag unter dem Motto \"Musik\", kommen Sie zahlreich in die Stra\u00DFen der Stadt."@de . "Un d\u00EDa bajo el tema de la M\u00FAsica, acude en gran n\u00FAmero a recorrer las calles de la Ciudad."@es . "Una giornata all'insegna della Musica, giunti in gran numero a passeggiare per le vie della Citt\u00E0."@it . "Een dag met als thema Muziek, kom in groten getale door de straten van de stad lopen."@nl . "F\u00EAte de la Musique"@fr . "National Music Day"@en . "TFO334069922097" .