. "FR" . . . . . . . . . . . . . . "2024-02-05"^^ . "2024-02-06T07:03:10.457Z"^^ . . "7bef8fc22b0a7dc2ad226551797e9aee" . "448"^^ . "31"^^ . "5436dfdb94823270b57d6a93154407bb" . "2024-08-04"^^ . "2024-08-04"^^ . . . . . . . . . . "L'\u00E9v\u00E8nement incontournable, c'est la 36\u00E8me \u00E9dition de la Foire \u00E0 la Brocante des Gueux et toujours le 1er weekend d'ao\u00FBt ! Durant une journ\u00E9e toutes les rues du village sont investies par les exposants et les brocanteurs."@fr . "La 36\u00AA edici\u00F3n de la Feria de la Brocante de Gueux es una cita ineludible que siempre tiene lugar el primer fin de semana de agosto Expositores y vendedores de segunda mano toman las calles del pueblo durante todo un d\u00EDa."@es . "De 36e editie van de Foire \u00E0 la Brocante des Gueux is een niet te missen evenement en vindt altijd plaats in het 1e weekend van augustus! Exposanten en tweedehands handelaars nemen een hele dag lang de straten van het dorp over."@nl . "Das unumg\u00E4ngliche Ereignis ist die 36. Ausgabe der Foire \u00E0 la Brocante des Gueux (Tr\u00F6delmarkt) und zwar immer am ersten Augustwochenende! Einen Tag lang sind alle Stra\u00DFen des Dorfes von Ausstellern und Tr\u00F6dlern bev\u00F6lkert."@de . "The 36th edition of the Foire \u00E0 la Brocante des Gueux is a not-to-be-missed event, and always takes place on the 1st weekend of August! For one day, the village streets are taken over by exhibitors and second-hand dealers."@en . "La 36\u00AA edizione della Foire \u00E0 la Brocante des Gueux \u00E8 un evento imperdibile, che si svolge sempre il 1\u00B0 fine settimana di agosto! Espositori e rivenditori di oggetti usati occupano le strade del villaggio per un'intera giornata."@it . "36\u00E8me Foire \u00E0 la Brocante des Gueux"@fr . "TFO476880167982" .