"Sandwich traditionnel proposant des am\u00E9ricains, paninis, salades, frites, steak-frites, poulet-frite..."@fr . . . . . . . . . . . "Sandwich traditionnel proposant des am\u00E9ricains, paninis, salades, frites, steak-frites, poulet-frite..."@fr . "Una oferta tradicional de s\u00E1ndwiches al estilo americano, paninis, ensaladas, patatas fritas, bistec con patatas fritas, pollo con patatas fritas..."@es . "Traditionelles Sandwich, das Amerikaner, Paninis, Salate, Pommes frites, Steak mit Pommes frites, H\u00FChnchen mit Pommes frites... anbietet."@de . "Een traditionele broodjeszaak met sandwiches in Amerikaanse stijl, panini's, salades, patat, biefstuk met patat, kip met patat..."@nl . "Traditional sandwich offering American, paninis, salads, fries, steak-frites, poulet-frites..."@en . "Un panino tradizionale che offre panini all'americana, panini, insalate, patatine, bistecca e patatine, pollo e patatine..."@it . . "Sandwich traditionnel proposant des am\u00E9ricains, paninis, salades, frites, steak-frites, poulet-frites, saucisses-frites, hamburgers, glaces, boissons..."@fr . "Traditionele broodjeszaak met Amerikaanse sandwiches, panini's, salades, friet, biefstuk met friet, kip met friet, worstjes met friet, hamburgers, ijsjes, drankjes..."@nl . "Traditionelles Sandwich, das Amerikaner, Paninis, Salate, Pommes frites, Steak mit Pommes frites, H\u00FChnchen mit Pommes frites, W\u00FCrstchen mit Pommes frites, Hamburger, Eis, Getr\u00E4nke... anbietet."@de . "Sandwicher\u00EDa tradicional que ofrece s\u00E1ndwiches americanos, paninis, ensaladas, patatas fritas, bistec con patatas fritas, pollo con patatas fritas, salchichas con patatas fritas, hamburguesas, helados, bebidas..."@es . "Traditional sandwich offering American, paninis, salads, French fries, steak-fries, chicken-fries, sausage-fries, hamburgers, ice creams, drinks..."@en . "Paninoteca tradizionale che offre panini americani, panini, insalate, patatine, bistecca e patatine, pollo e patatine, salsicce e patatine, hamburger, gelati, bevande..."@it . . .