. . . . . . "March\u00E9 Nocturne de 17h00 \u00E0 22h00\nAvenue Fran\u00E7ois 1er\nwww.ville-neufchatel-hardelot.fr\nOrganis\u00E9 par la ville de Neufch\u00E2tel d'HARDELOT"@fr . "Nachtmarkt von 17:00 bis 22:00 Uhr\nAvenue Fran\u00E7ois 1er\nwww.ville-neufchatel-hardelot.fr\nVeranstaltet von der Stadt Neufch\u00E2tel d'HARDELOT"@de . "Mercado nocturno de 17:00 a 22:00\nAvenida Fran\u00E7ois I\nwww.ville-neufchatel-hardelot.fr\nOrganizado por el Ayuntamiento de Neufch\u00E2tel-d'Hardelot"@es . "Mercoled\u00EC, evento serale dalle 17:00 alle 22:00\nAvenue Fran\u00E7ois 1er\nwww.ville-neufchatel-hardelot.fr\nOrganizzato dal Comune di Neufch\u00E2tel d'HARDELOT"@it . "Nachtmarkt van 17.00 tot 22.00 uur\nAvenue Fran\u00E7ois 1er\nwww.ville-neufchatel-hardelot.fr\nGeorganiseerd door de gemeente Neufch\u00E2tel d'HARDELOT"@nl . "Night Market from 5:00 PM to 10:00 PM\nAvenue Fran\u00E7ois 1er\nwww.ville-neufchatel-hardelot.fr\nOrganized by the City of Neufch\u00E2tel-d'HARDELOT"@en . . .