@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . data:30baf4c8-3c9a-383e-94e3-a99089699b15 owl:topDataProperty "This building in the village centre once belonged to the influential postmaster, Rousseau. It has been occupied by the municipal council since the beginning of the 20th century."@en, "Ce bâtiment, construit au centre du bourg, appartenait autrefois au puissant maître de poste Rousseau. Depuis le début du XXe siècle, il arbitre les locaux de la mairie."@fr ; :hasTranslatedProperty data:dc912b01-a96d-30c1-9b5c-33f1688794d8, data:c077c981-996c-37a8-89b1-4868abf2d46b, data:699aff30-5239-30d0-9d73-fc0aa6d4acc5, data:246d3e64-7b61-3a41-978c-49c707f36c16 ; :shortDescription "This building in the village centre once belonged to the influential postmaster, Rousseau. It has been occupied by the municipal council since the beginning of the 20th century."@en, "Ce bâtiment, construit au centre du bourg, appartenait autrefois au puissant maître de poste Rousseau. Depuis le début du XXe siècle, il arbitre les locaux de la mairie."@fr, "Dit gebouw, in het centrum van het dorp, behoorde ooit toe aan de machtige postmeester Rousseau. Sinds het begin van de 20e eeuw wordt het gebruikt als gemeentehuis."@nl, "Este edificio, situado en el centro del pueblo, perteneció en su día al poderoso jefe de correos Rousseau. Desde principios del siglo XX, es la sede del ayuntamiento."@es, "Questo edificio, costruito nel centro del villaggio, apparteneva al potente direttore delle poste Rousseau. Dall'inizio del XX secolo è stato adibito a municipio."@it, "Dieses Gebäude, das im Zentrum des Ortes errichtet wurde, gehörte einst dem mächtigen Postmeister Rousseau. Seit Anfang des 20. Jahrhunderts fungiert es als Schiedsrichter für die Räumlichkeiten des Rathauses."@de ; a :Description . owl:topObjectProperty data:30baf4c8-3c9a-383e-94e3-a99089699b15 ; :hasDescription data:30baf4c8-3c9a-383e-94e3-a99089699b15 .