. . . . "En partenariat avec Les Croqueurs de Pommes.\nLe greffage consiste \u00E0 pr\u00E9lever un bourgeon ou un rameau sur un pied-m\u00E8re et \u00E0 le r\u00E9implanter sur un porte-greffe. C'est la m\u00E9thode la plus employ\u00E9e pour multiplier une vari\u00E9t\u00E9 pr\u00E9cise.\n\nStage sur r\u00E9servation. \n\nPr\u00E9voir des v\u00EAtements adapt\u00E9s aux travaux ext\u00E9rieurs, bottes, s\u00E9cateur, couteau type \u00AB opinel \u00BB, bloc-notes.\n\nLors de ce stage une bourse aux greffons est organis\u00E9e par les Croqueurs de Pommes."@fr . "En colaboraci\u00F3n con Les Croqueurs de Pommes.\nEl injerto consiste en tomar una yema o una rama de una planta madre y replantarla en un patr\u00F3n. Es el m\u00E9todo m\u00E1s com\u00FAn de propagaci\u00F3n de una variedad determinada.\n\nCurso previo acuerdo.\n\nTraer ropa adecuada para trabajar al aire libre, botas, tijeras de podar, un cuchillo tipo opinel y un bloc de notas.\n\nDurante el curso, los Croqueurs de Pommes organizar\u00E1n un intercambio de injertos."@es . "In partnership with Les Croqueurs de Pommes.\nGrafting consists in taking a bud or a branch from a mother plant and re-implanting it on a rootstock. This is the most common method used to propagate a specific variety.\n\nCourse on reservation\n\nBring clothes suitable for outdoor work, boots, secateurs, an \"opinel\" type knife and a notepad.\n\nEach year, Les Croqueurs de pommes distribute hundreds of grafts of these old varieties, directing the choice of novices to the most deserving varieties according to individual tastes.\n\nDuring this training course, a graft exchange is organized by the Croqueurs de Pommes."@en . "In samenwerking met Les Croqueurs de Pommes.\nEnten houdt in dat je een knop of tak van een moederplant neemt en deze opnieuw plant op een onderstam. Dit is de meest gebruikte methode om een bepaalde vari\u00EBteit te vermeerderen.\n\nCursus op afspraak.\n\nBreng kleding mee die geschikt is voor buitenwerk, laarzen, een snoeischaar, een opinelmes en een notitieblok.\n\nTijdens de cursus wordt een entruil georganiseerd door de Croqueurs de Pommes."@nl . "In collaborazione con Les Croqueurs de Pommes.\nL'innesto consiste nel prelevare una gemma o un ramo da una pianta madre e reimpiantarlo su un portainnesto. \u00C8 il metodo pi\u00F9 comune per propagare una particolare variet\u00E0.\n\nCorso su prenotazione.\n\nPortare abbigliamento adatto al lavoro all'aperto, stivali, forbici da potatura, un coltello tipo opinel e un blocco per gli appunti.\n\nDurante il corso, i Croqueurs de Pommes organizzeranno uno scambio di marze."@it . "In Partnerschaft mit Les Croqueurs de Pommes.\nBeim Pfropfen wird eine Knospe oder ein Zweig von einem Mutterstock entnommen und auf einer Unterlage wieder eingepflanzt. Dies ist die am h\u00E4ufigsten angewandte Methode, um eine bestimmte Sorte zu vermehren.\n\nPraktikum nach vorheriger Anmeldung.\n\nF\u00FCr die Arbeit im Freien geeignete Kleidung, Stiefel, Gartenschere, Messer vom Typ \"opinel\", Notizblock mitbringen.\n\nW\u00E4hrend des Praktikums findet eine Pfropfb\u00F6rse statt, die von den Croqueurs de Pommes organisiert wird."@de . "Greffage des arbres fruitiers"@fr . "Greffage des arbres fruitiers"@en . "FMANOR061V505R46" .