. . . . . . . . . . . . . . "2026-04-18"^^ . "2026-05-20T03:37:07.09Z"^^ . . . "8daec6b0d3d9270475d74ab24744d7df" . "947"^^ . "30"^^ . "63935fb83d4ce12d8786bc6698d3a7c4" . "2026-04-16"^^ . "2026-10-20"^^ . "2026-10-27"^^ . "2026-10-20"^^ . "2026-10-27"^^ . . . . . . . . . . "Take the time to collect them as a family with the children."@en . "Prenez le temps de les ramasser en famille avec les enfants."@fr . "T\u00F3mate tu tiempo para recogerlos en familia con los ni\u00F1os."@es . "Prendetevi il tempo di raccoglierli in famiglia con i bambini."@it . "Neem de tijd om ze als gezin met de kinderen te verzamelen."@nl . "Nehmen Sie sich die Zeit, sie als Familie mit den Kindern zu sammeln."@de . "Atelier r\u00E9colte et brassage de pommes"@de . "Atelier r\u00E9colte et brassage de pommes"@en . "Atelier r\u00E9colte et brassage de pommes"@fr . "FMANOR014V56J6TE" .