. . . . . . . . . . . . . "2024-05-23"^^ . "2024-05-24T02:36:16.586Z"^^ . . "f9400101aa1d0d1daa0db0abd9a8c3f2" . "989"^^ . "30"^^ . "e7036e07b505c3f18c807cf44918cea8" . "2024-01-17"^^ . "2024-07-06"^^ . "2024-07-06"^^ . . . . . . "Avec Richard F\u00E9riot et Nicolas Wapler\nUn chevalier se reproche d\u2019avoir tu\u00E9 sans raison un tr\u00E8s jeune soldat pendant le sac de Vitry en Perthois (1143). Tortur\u00E9 de remords il se demande comment \u00E9viter la damnation. Un b\u00E2tisseur d\u2019\u00E9glises le conseille."@fr . "With Richard F\u00E9riot and Nicolas Wapler\nA knight blames himself for senselessly killing a very young soldier during the sack of Vitry en Perthois (1143). Tortured by remorse, he wonders how to avoid damnation. A church builder advises him."@en . "Met Richard F\u00E9riot en Nicolas Wapler\nEen ridder verwijt zichzelf dat hij zinloos een zeer jonge soldaat heeft gedood tijdens de plundering van Vitry en Perthois (1143). Gekweld door wroeging vraagt hij zich af hoe hij de verdoemenis kan vermijden. Een kerkbouwer adviseert hem."@nl . "Con Richard F\u00E9riot y Nicolas Wapler\nUn caballero se culpa de haber matado sin sentido a un joven soldado durante el saqueo de Vitry en Perthois (1143). Torturado por el remordimiento, se pregunta c\u00F3mo evitar la condenaci\u00F3n. Un constructor de iglesias le aconseja."@es . "Mit Richard F\u00E9riot und Nicolas Wapler\nEin Ritter gibt sich die Schuld daran, dass er w\u00E4hrend der Pl\u00FCnderung von Vitry en Perthois (1143) grundlos einen sehr jungen Soldaten get\u00F6tet hat. Er wird von Gewissensbissen gequ\u00E4lt und fragt sich, wie er der Verdammnis entgehen kann. Ein Kirchenbauer ber\u00E4t ihn."@de . "Con Richard F\u00E9riot e Nicolas Wapler\nUn cavaliere si rimprovera di aver ucciso insensatamente un giovanissimo soldato durante il sacco di Vitry en Perthois (1143). Torturato dal rimorso, si chiede come evitare la dannazione. Un costruttore di chiese lo consiglia."@it . "Th\u00E9\u00E2tre \u00AB A la cath\u00E9drale \u00BB"@en . "Th\u00E9\u00E2tre \u00AB A la cath\u00E9drale \u00BB"@fr . "FMANOR027V50P74W" .