. . . . . . "A Villerville, on peut d\u00E9nicher objets et meubles dans le cadre insolite du \"Garage\". Plusieurs exposants professionnels accueillent curieux et chineurs toute la journ\u00E9e."@fr . "In Villerville kann man in der ungew\u00F6hnlichen Umgebung der \"Garage\" nach Gegenst\u00E4nden und M\u00F6beln st\u00F6bern. Mehrere professionelle Aussteller empfangen den ganzen Tag \u00FCber Neugierige und Schn\u00E4ppchenj\u00E4ger."@de . "In Villerville, you can find objects and furniture in the unusual setting of the \"Garage\". Several professional exhibitors welcome the curious and the hungry all day long."@en . "In Villerville kunt u voorwerpen en meubels vinden in de ongewone omgeving van de \"Garage\". Verschillende professionele exposanten verwelkomen de hele dag de nieuwsgierigen en de koopjesjagers."@nl . "En Villerville, se pueden encontrar objetos y muebles en el ins\u00F3lito marco del \"Garaje\". Varios expositores profesionales reciben a los curiosos y a los cazadores de gangas durante todo el d\u00EDa."@es . "A Villerville si possono trovare oggetti e mobili nell'insolita cornice del \"Garage\". Numerosi espositori professionisti accolgono per tutto il giorno i curiosi e i cacciatori di occasioni."@it . "Brocante"@en . "Brocante"@fr . "Brocante"@de . "FMANOR014V52BC90" .