. . . . . "Teilen Sie Ihre Talente bei unserem Abend der offenen B\u00FChne im Auditorium der Mediathek! Ob Sie Musiker, Dichter, Schauspieler oder K\u00FCnstler aller Art sind, dies ist die ideale Gelegenheit, sich vor einem wohlwollenden Publikum auszudr\u00FCcken."@de . "Come and share your talents at our open stage evening in the media library auditorium! Whether you're a musician, poet, actor or artist of any kind, this is the perfect opportunity to express yourself in front of a friendly audience."@en . "Ven y comparte tus talentos en nuestra velada de escenario abierto en el auditorio de la mediateca Si eres m\u00FAsico, poeta, actor o artista de cualquier tipo, esta es la oportunidad perfecta para expresarte ante un p\u00FAblico amistoso."@es . "Venez partager vos talents lors de notre soir\u00E9e sc\u00E8ne ouverte dans l'auditorium de la m\u00E9diath\u00E8que ! Que vous soyez musicien, po\u00E8te, com\u00E9dien ou artiste en tout genre, c'est l'occasion id\u00E9ale de vous exprimer devant un public bienveillant."@fr . "Kom je talenten delen op onze open podiumavond in het auditorium van de mediatheek! Of je nu muzikant, dichter, acteur of een andere artiest bent, dit is de perfecte gelegenheid om jezelf te uiten voor een vriendelijk publiek."@nl . "Venite a condividere i vostri talenti alla nostra serata open stage nell'auditorium della mediateca! Se sei un musicista, un poeta, un attore o un artista di qualsiasi tipo, questa \u00E8 l'occasione perfetta per esprimerti di fronte a un pubblico amichevole."@it . "Sc\u00E8ne ouverte (musique, po\u00E9sie, humour, danse...) \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que !"@de . "Sc\u00E8ne ouverte (musique, po\u00E9sie, humour, danse...) \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que !"@en . "Sc\u00E8ne ouverte (musique, po\u00E9sie, humour, danse...) \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que !"@fr . "FMANOR014V55IB1R" .