. . . . . "Op het toneel een acteur en een actrice. Ze richten zich tot het publiek.\nSoms zingen ze, soms dansen ze, en tenslotte spelen ze. En ze geven een stem aan een gemeenschap van ambachtslieden waarvan het bestaan zelden wordt vermoed. Tant qu'il y aura des brebis (Zolang er schapen zijn) portretteert verschillende personages uit een weinig bekend en uniek beroep. De twee acteurs gingen naar de schapenscheerders\nschapen. Gebaseerd op de technische gebaren van het scheren, via een ongewoon beroep, vertellen ze over momenten in het leven, over ontmoetingen.\nDe acteurs zijn briljant natuurlijk, grappig en ontroerend. Zij brengen een prachtig eerbetoon aan dit ambacht dat zich verzet tegen de grote landbouwindustrie\u00EBn en sterke menselijke banden weeft.\n\nMet Arthur Amard en Maybie Vareilles\nRegisseur: L\u00E9a Carton de Grammont\nChoreografie: C\u00E9cile Laloy\nLichtontwerp: Anne-Sophie Mage\n\nDeze voorstelling wordt geprogrammeerd in samenwerking met de gemeente Messei en C'61."@nl . "Sur sc\u00E8ne un acteur et une actrice. Ils s\u2019adressent aux spectateurs.\nIls chantent parfois, ils dansent aussi, enfin ils jouent. Et ils donnent \u00E0 entendre la parole d\u2019une communaut\u00E9 d\u2019artisans dont on soup\u00E7onne rarement l\u2019existence. Tant qu\u2019il y aura des brebis dresse en effet le portrait de plusieurs personnages d\u2019une profession m\u00E9connue et singuli\u00E8re. Les deux com\u00E9diens sont all\u00E9s \u00E0 la rencontre des tondeurs et tondeuses de\nmoutons. \u00C0 partir des gestes techniques de la tonte, \u00E0 travers un m\u00E9tier hors du commun, ils racontent des instants de vie, des rencontres.\nLes com\u00E9diens sont brillants de naturel, dr\u00F4les et \u00E9mouvants. Ils rendent un magnifique hommage \u00E0 cet artisanat qui r\u00E9siste aux grandes industries agricoles et tisse des liens humains tr\u00E8s forts.\n\nAvec Arthur Amard et Maybie Vareilles\nMise en sc\u00E8ne : L\u00E9a Carton de Grammont\nRegard chor\u00E9graphique : C\u00E9cile Laloy\nCr\u00E9ation lumi\u00E8re : Anne-Sophie Mage\n\nCe spectacle est programm\u00E9 en partenariat avec la commune de Messei et C'61."@fr . "Auf der B\u00FChne stehen ein Schauspieler und eine Schauspielerin. Sie sprechen zu den Zuschauern.\nSie singen manchmal, sie tanzen auch, schlie\u00DFlich spielen sie. Und sie geben das Wort einer Gemeinschaft von Handwerkern zu Geh\u00F6r, von deren Existenz man selten etwas ahnt. Tant qu'il y aura aura des brebis portr\u00E4tiert in der Tat mehrere Personen eines verkannten und einzigartigen Berufsstandes. Die beiden Schauspieler haben sich auf den Weg gemacht, um die Schafscherer und Schafschererinnen zu treffen\nschafen. Ausgehend von den technischen Gesten der Schur, durch einen au\u00DFergew\u00F6hnlichen Beruf, erz\u00E4hlen sie von Momenten des Lebens und von Begegnungen.\nDie Schauspieler gl\u00E4nzen durch ihre Nat\u00FCrlichkeit, sind witzig und r\u00FChrend. Sie sind eine wunderbare Hommage an dieses Handwerk, das den gro\u00DFen Agrarindustrien widersteht und starke menschliche Bande kn\u00FCpft.\n\nMit Arthur Amard und Maybie Vareilles\nRegie: L\u00E9a Carton de Grammont\nChoreografischer Blick: C\u00E9cile Laloy\nLichtgestaltung: Anne-Sophie Mage\n\nDiese Auff\u00FChrung wird in Partnerschaft mit der Gemeinde Messei und C'61 programmiert."@de . "On stage an actor and an actress. They speak to the audience.\nThey sing sometimes, they dance too, finally they play. And they give voice to a community of artisans whose existence is rarely suspected. Tant qu'il y aura des brebis (As long as there are sheep) is a portrait of several characters from a little-known and unique profession. The two actors went to meet the shearers of\nsheep shearers. From the technical gestures of shearing, through an unusual profession, they tell moments of life, meetings.\nThe actors are brilliantly natural, funny and moving. They pay a magnificent tribute to this craft that resists the big agricultural industries and weaves very strong human links.\n\nWith Arthur Amard and Maybie Vareilles\nDirector: L\u00E9a Carton de Grammont\nChoreography: C\u00E9cile Laloy\nLighting design: Anne-Sophie Mage\n\nThis show is programmed in partnership with the commune of Messei and the Conseil d\u00E9partemental de l'Orne."@en . "En el escenario un actor y una actriz. Se dirigen al p\u00FAblico.\nA veces cantan, a veces bailan, y finalmente tocan. Y dan voz a una comunidad de artesanos cuya existencia rara vez se sospecha. Tant qu'il y aura des brebis (Mientras haya ovejas) retrata a varios personajes de una profesi\u00F3n poco conocida y \u00FAnica. Los dos actores fueron al encuentro de los esquiladores de ovejas\nesquiladores de ovejas. Utilizando los gestos t\u00E9cnicos del esquileo, a trav\u00E9s de un oficio ins\u00F3lito, cuentan momentos de la vida, de encuentros.\nLos actores son brillantemente naturales, divertidos y conmovedores. Rinden un magn\u00EDfico homenaje a este oficio que resiste a las grandes industrias agr\u00EDcolas y teje fuertes v\u00EDnculos humanos.\n\nCon Arthur Amard y Maybie Vareilles\nDirectora: L\u00E9a Carton de Grammont\nCoreograf\u00EDa: C\u00E9cile Laloy\nDise\u00F1o de iluminaci\u00F3n: Anne-Sophie Mage\n\nEste espect\u00E1culo est\u00E1 programado en colaboraci\u00F3n con el municipio de Messei y C'61."@es . "In scena un attore e un'attrice. Parlano al pubblico.\nA volte cantano, a volte ballano e infine suonano. E danno voce a una comunit\u00E0 di artigiani di cui raramente si sospetta l'esistenza. Tant qu?il y aura des brebis (Finch\u00E9 ci sono pecore) ritrae diversi personaggi di una professione poco conosciuta e unica. I due attori andarono a incontrare i tosatori di pecore\ntosatori di pecore. Utilizzando i gesti tecnici della tosatura, attraverso un mestiere insolito, raccontano momenti di vita, di incontri.\nGli attori sono brillantemente naturali, divertenti e commoventi. Essi rendono un magnifico omaggio a questo mestiere che resiste alle grandi industrie agricole e intreccia forti legami umani.\n\nCon Arthur Amard e Maybie Vareilles\nDirettore: L\u00E9a Carton de Grammont\nCoreografia: C\u00E9cile Laloy\nProgetto luci: Anne-Sophie Mage\n\nQuesto spettacolo \u00E8 programmato in collaborazione con il Comune di Messei e C'61."@it . "Tant qu'il y aura des brebis - Compagnie de la derni\u00E8re baleine"@fr . "Tant qu'il y aura des brebis - Compagnie de la derni\u00E8re baleine"@en . "FMANOR061V509FZ9" .