. . . . . "Zum Auftakt des Festivals und der Buchmesse \u00C9poque empf\u00E4ngt die Abtei von Ardenne Susie Morgenstern, eine wahre Ikone der Kinder- und Jugendliteratur. Sie wird einen Dialog mit Cl\u00E9mentine Beauvais, Jugendbuchautorin und \u00DCbersetzerin, f\u00FChren."@de . "To launch the \u00C9poque Festival and Book Fair, Ardenne Abbey will be welcoming Susie Morgenstern, a veritable icon of children's literature. She will be in conversation with Cl\u00E9mentine Beauvais, children's author and translator."@en . "Para inaugurar el Festival y el Sal\u00F3n del Libro de \u00C9poque, la Abad\u00EDa de Ardenne recibe a Susie Morgenstern, aut\u00E9ntico icono de la literatura infantil. Conversar\u00E1 con Cl\u00E9mentine Beauvais, autora y traductora de literatura infantil."@es . "Pour lancer le Festival et salon du livre \u00C9poque, l'abbaye d'Ardenne accueillera Susie Morgenstern, v\u00E9ritable ic\u00F4ne de la litt\u00E9rature jeunesse. Elle dialoguera avec Cl\u00E9mentine Beauvais, autrice jeunesse et traductrice."@fr . "Per lanciare il Festival e la Fiera del Libro dell'\u00C9poque, l'Abbazia di Ardenne accoglier\u00E0 Susie Morgenstern, una vera e propria icona della letteratura per l'infanzia. La scrittrice converser\u00E0 con Cl\u00E9mentine Beauvais, autrice e traduttrice per bambini."@it . "Om het Festival en de Boekenbeurs van de \u00C9poque te lanceren, verwelkomt de Abdij van Ardenne Susie Morgenstern, een echt icoon van de jeugdliteratuur. Zij gaat in gesprek met Cl\u00E9mentine Beauvais, kinderboekenschrijfster en vertaalster."@nl . "Grand soir - Susie Morgenstern, Gershwin & Co"@de . "Grand soir - Susie Morgenstern, Gershwin & Co"@en . "Grand soir - Susie Morgenstern, Gershwin & Co"@fr . "FMANOR014V56K6PU" .