. . . . . . . . . . "Le Quartier des Cordiers, au pied des plus hautes falaises d'Europe, pos\u00E9 sur un lit de galets, est n\u00E9 de l'\u00E9poque baln\u00E9aire. La boucle commence en haut de la falaise avec l'histoire du grand h\u00F4tel du Trianon. Puis nous descendons vers le \"Musoir\" c\u0153ur de ville, et entrons dans les Cordiers o\u00F9 nous d\u00E9ambulons dans les rues \u00E0 l'architecture baln\u00E9aire.\n1km - Dur\u00E9e: 2h - Facile 1/10 - Rdv Office de Tourisme Gare haute du funiculaire - 11h\nSur r\u00E9servation."@fr . "Het Quartier des Cordiers, aan de voet van de hoogste kliffen van Europa, rustend op een bed van kiezels, is geboren uit het tijdperk van de zee. De lus begint op de top van de klif met de geschiedenis van het Trianon hotel. Daarna dalen we af naar de \"Musoir\", het hart van de stad, en gaan we de Cordiers binnen waar we door de straatjes met hun kustarchitectuur slenteren.\n1km - Duur: 2u - Gemakkelijk 1/10 - Trefpunt VVV - 11u\nOp reservering."@nl . "Das Quartier des Cordiers am Fu\u00DFe der h\u00F6chsten Klippen Europas, das auf einem Kieselsteinbett liegt, entstand aus der Zeit des Badewesens. Der Rundgang beginnt oben auf den Klippen mit der Geschichte des Grandhotels \"Trianon\". Dann geht es hinunter zum \"Musoir\", dem Herzen der Stadt, und nach Les Cordiers, wo wir durch die Stra\u00DFen mit der Architektur des Seebades schlendern.\n1 km - Dauer: 2 Std. - Leicht 1/10 - Treffpunkt: Office de Tourisme Oberer Bahnhof der Standseilbahn - 11 Uhr\nMit Reservierung."@de . "The Quartier des Cordiers, at the foot of the highest cliffs in Europe, resting on a bed of pebbles, was born of the seaside era. The loop begins at the top of the cliff with the history of the Trianon hotel. Then we go down to the \"Musoir\" heart of the city, and enter the \"Cordiers\" where we stroll in the streets with seaside architecture.\n1km - Duration: 2h - Easy 1/10 - Meeting point Tourist Office - 11am\nOn reservation."@en . "Il Quartier des Cordiers, ai piedi delle scogliere pi\u00F9 alte d'Europa, adagiato su un letto di ciottoli, nasce dall'epoca balneare. L'anello inizia in cima alla scogliera con la storia dell'hotel Trianon. Scendiamo poi al \"Musoir\", il cuore della citt\u00E0, ed entriamo nei Cordiers dove passeggiamo per le vie dall'architettura marinara.\n1km - Durata: 2h - Facile 1/10 - Punto d'incontro Ufficio del Turismo - 11.00\nSu prenotazione."@it . "El Quartier des Cordiers, al pie de los acantilados m\u00E1s altos de Europa, apoyado sobre un lecho de guijarros, naci\u00F3 de la \u00E9poca balnearia. El bucle comienza en lo alto del acantilado con la historia del hotel Trianon. Despu\u00E9s bajamos al \"Musoir\", el coraz\u00F3n de la ciudad, y entramos en los Cordiers donde paseamos por las calles de arquitectura marinera.\n1km - Duraci\u00F3n: 2h - F\u00E1cil 1/10 - Punto de encuentro Oficina de Turismo - 11h\nEn reserva."@es . "Visite : Le Quartier des Cordiers"@fr . "Visite : Le Quartier des Cordiers"@en . "FMANOR076V51PD07" .