. . . . . "Plukken, praten en theater.\nCompagnie Qui va au piano / Nicolas Devort.\nIn samenwerking met Les Pluies de Juillet.\n\nDe voorstelling Dans la peau de Cyrano, aardbeien plukken, een bezoek aan de boerderij, een discussie over voedselweerbaarheid met de vereniging Les Greniers d'abondance, dit is de cocktail die wij u uitnodigen om met uw gezin te genieten van de Fermacultures, die dit jaar hun artistieke ontmoetingen op de boerderij voortzetten.\nColin gaat terug naar school op een nieuwe school. Het is niet gemakkelijk om van de wereld van de kindertijd over te gaan naar die van de volwassenen, vooral als je \"anders\" bent. De weg zit vol valkuilen. Maar een beslissende ontmoeting met zijn theaterleraar, een vaderlijke en welwillende figuur, leidt zijn stappen naar een nieuwe ontwikkeling, als een nieuwe geboorte.\nEen grappige en po\u00EBtische voorstelling waarin \u00E9\u00E9n acteur een galerij van kleurrijke personages speelt.\n\nProgramma:\n- 11 uur: plukken en bezoek aan de boerderij,\n- 12:30 uur: snack met lokale producten,\n- 14.00 uur: praatje,\n- 15.00 uur: voorstelling.\n\nAllemaal publiek - duur: 1 uur.\n\nKaartjes verkrijgbaar bij de VVV-kantoren van de Mont Saint-Michel - Normandi\u00EB."@nl . "Cueillette, causerie et th\u00E9\u00E2tre.\nCompagnie Qui va au piano / Nicolas Devort.\nEn co-organisation avec Les Pluies de Juillet.\n\nSpectacle Dans la peau de Cyrano, cueillettes aux fraises, visite de la ferme, discussion autour de la r\u00E9silience alimentaire avec l\u2019association les Greniers d\u2019abondance, c\u2019est \u00E0 ce cocktail que nous vous convions en famille avec les Fermacultures qui poursuivent, cette ann\u00E9e encore, les rencontres artistiques \u00E0 la ferme.\nColin fait sa rentr\u00E9e dans un nouveau coll\u00E8ge. Pas facile de passer du monde de l\u2019enfance \u00E0 celui des grands, surtout quand on est \u00AB diff\u00E9rent \u00BB. La route est sem\u00E9e d\u2019emb\u00FBches. Mais une rencontre d\u00E9terminante avec son professeur de th\u00E9\u00E2tre, figure paternelle et bienveillante, guidera ses pas vers un nouvel essor, comme une nouvelle naissance.\nUn spectacle dr\u00F4le et po\u00E9tique o\u00F9 un com\u00E9dien seul en sc\u00E8ne interpr\u00E8te une galerie de personnages hauts en couleur.\n\nProgramme :\n- 11h : cueillette et visite de la ferme,\n- 12h30 : collation avec produits du terroir,\n- 14h : causerie,\n- 15h : spectacle.\n\nTout public - dur\u00E9e : 1h.\n\nBilletterie possible dans les Bureaux d'Information Touristique de l'Office de Tourisme Mont Saint-Michel - Normandie."@fr . "Pfl\u00FCcken, Plaudern und Theater.\nCompagnie Qui va au piano / Nicolas Devort.\nIn Ko-Organisation mit Les Pluies de Juillet.\n\nTheaterst\u00FCck Dans la peau de Cyrano, Erdbeerpfl\u00FCcken, Besuch des Bauernhofs, Diskussion \u00FCber Nahrungsmittelresilienz mit dem Verein Les Greniers d'abondance - zu diesem Cocktail laden wir Sie und Ihre Familie mit den Fermacultures ein, die auch in diesem Jahr die k\u00FCnstlerischen Begegnungen auf dem Bauernhof fortsetzen.\nColin beginnt sein neues Schuljahr an einer neuen Schule. Es ist nicht leicht, von der Welt der Kindheit in die Welt der Gro\u00DFen zu wechseln, vor allem, wenn man \"anders\" ist. Der Weg ist mit Hindernissen gepflastert. Aber eine entscheidende Begegnung mit seinem Theaterlehrer, einer wohlwollenden Vaterfigur, wird seine Schritte zu einem neuen Aufschwung lenken, wie eine neue Geburt.\nEine lustige und poetische Auff\u00FChrung, in der ein Schauspieler allein auf der B\u00FChne eine Galerie von farbenfrohen Charakteren darstellt.\n\nProgramm:\n- 11.00 Uhr: Pfl\u00FCcken und Besuch des Bauernhofs,\n- 12.30 Uhr: Imbiss mit Produkten aus der Region,\n- 14 Uhr: Plauderei,\n- 15 Uhr: Schauspiel.\n\nF\u00FCr alle Altersgruppen - Dauer: 1 Stunde.\n\nEintrittskarten k\u00F6nnen in den Touristeninformationsb\u00FCros des Office de Tourisme Mont Saint-Michel - Normandie erworben werden."@de . "Gathering, talk and theater.\nQui va au piano Company / Nicolas Devort.\nIn co-organization with Les Pluies de Juillet.\n\nShow Dans la peau de Cyrano, strawberry picking, visit of the farm, discussion about food resilience with the association les Greniers d'abondance, it is to this cocktail that we invite you and your family with the Fermacultures who continue, this year again, the artistic encounters on the farm.\nColin is going back to school in a new school. It's not easy to go from the world of childhood to the world of adults, especially when you are \"different\". The road is full of pitfalls. But a decisive meeting with his theater teacher, a fatherly and benevolent figure, will guide his steps towards a new development, like a new birth.\nA funny and poetic show in which an actor alone on stage interprets a gallery of colorful characters.\n\nProgram :\n- 11:00 a.m.: picking and visit of the farm,\n- 12:30 pm: snack with local products,\n- 2pm : talk,\n- 3pm: show.\n\nAll public - duration: 1 hour.\n\nTicketing possible in the Tourist Information Offices of the Tourist Office Mont Saint-Michel - Normandy."@en . "Scegliere, parlare e fare teatro.\nCompagnie Qui va au piano / Nicolas Devort.\nIn collaborazione con Les Pluies de Juillet.\n\nLo spettacolo Dans la peau de Cyrano, la raccolta delle fragole, la visita alla fattoria, la discussione sulla resilienza alimentare con l'associazione Les Greniers d'abondance: questo \u00E8 l'aperitivo che vi invitiamo a gustare in famiglia con le Fermaculture che anche quest'anno proseguono i loro incontri artistici in fattoria.\nColin sta tornando a scuola in una nuova scuola. Non \u00E8 facile passare dal mondo dell'infanzia a quello degli adulti, soprattutto quando si \u00E8 \"diversi\". La strada \u00E8 piena di insidie. Ma un incontro decisivo con il suo insegnante di teatro, una figura paterna e benevola, guider\u00E0 i suoi passi verso un nuovo sviluppo, come una nuova nascita.\nUno spettacolo divertente e poetico in cui un solo attore interpreta una galleria di personaggi colorati.\n\nProgramma:\n- ore 11: raccolta e visita della fattoria,\n- 12:30: merenda con prodotti locali,\n- 14.00: chiacchierata,\n- ore 15.00: spettacolo.\n\nTutto il pubblico - durata: 1 ora.\n\nBiglietti disponibili presso gli uffici di informazione turistica del Mont Saint-Michel - Ufficio del Turismo della Normandia."@it . "Picar, hablar y hacer teatro.\nCompagnie Qui va au piano / Nicolas Devort.\nEn coorganizaci\u00F3n con Les Pluies de Juillet.\n\nEl espect\u00E1culo Dans la peau de Cyrano, la recogida de fresas, una visita a la granja, un debate sobre la resiliencia alimentaria con la asociaci\u00F3n Les Greniers d'abondance, este es el c\u00F3ctel que le invitamos a disfrutar en familia con los Fermacultures que este a\u00F1o contin\u00FAan con sus encuentros art\u00EDsticos en la granja.\nColin va a volver a la escuela en un nuevo colegio. No es f\u00E1cil pasar del mundo de la infancia al de los mayores, sobre todo cuando se es \"diferente\". El camino est\u00E1 lleno de trampas. Pero un encuentro decisivo con su profesor de teatro, una figura paternal y ben\u00E9vola, guiar\u00E1 sus pasos hacia un nuevo desarrollo, como un nuevo nacimiento.\nUn espect\u00E1culo divertido y po\u00E9tico en el que un solo actor interpreta a una galer\u00EDa de coloridos personajes.\n\nPrograma:\n- 11h: recogida y visita de la granja,\n- 12:30 horas: merienda con productos locales,\n- 14:00 horas: charla,\n- 15:00 horas: espect\u00E1culo.\n\nTodo p\u00FAblico - duraci\u00F3n: 1 hora.\n\nEntradas disponibles en las oficinas de informaci\u00F3n tur\u00EDstica del Monte Saint-Michel - Oficina de Turismo de Normand\u00EDa."@es . "Saison Culturelle > spectacle \"Dans la peau de Cyrano\""@fr . "Saison Culturelle > spectacle \"Dans la peau de Cyrano\""@en . "FMANOR050V52C2LC" .