Français (France) S’étendant de Cabourg à Méry-Corbon, les Marais de la Dives constituent un grand puzzle de paysages traditionnels ouverts ou l’eau règne en maître.
Par leur diversité, ils forment un écosystème original et constituent une mosaïque d'habitats attractifs et complémentaires pour de nombreuses espèces animales et végétales, offrant ainsi un réservoir de biodiversité de tout premier ordre dans notre région.
Une visite proposée par l'association des amis des marais de la Dives.
Informations pratiquesLe nombre de places étant limité, la réservation est indispensable. Aucune billetterie sur place le jour de la visite, paiement obligatoire à la réservation.La billetterie ouvre le 12 janvier à 10h00, en ligne et dans les bureaux d'informations touristiques de Caen et Ouistreham.Afin de bénéficier pleinement de la visite apportez des jumelles. Portez des chaussures adaptées.
Point d'intérêt
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Etiquette courte décrivant la ressource.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description de la ressource.
Grazie alla loro diversità, formano un ecosistema originale e costituiscono un mosaico di habitat attraenti e complementari per numerose specie animali e vegetali, offrendo così un serbatoio di biodiversità di prim'ordine nella nostra regione.
Una visita proposta dall'Association des amis des marais de la Dives.
Informazioni pratiche Poiché il numero di posti è limitato, è indispensabile la prenotazione. Non c'è biglietteria il giorno della visita, il pagamento è obbligatorio al momento della prenotazione.La biglietteria apre il 12 gennaio alle 10:00, online e negli uffici di informazione turistica di Caen e Ouistreham.Per beneficiare appieno della visita, portare un binocolo. Indossare calzature adeguate.
Door hun diversiteit vormen zij een oorspronkelijk ecosysteem en vormen zij een mozaïek van aantrekkelijke en complementaire habitats voor talrijke dier- en plantensoorten, waardoor zij een reservoir van biodiversiteit van de hoogste orde in onze regio vormen.
Een bezoek voorgesteld door de Association des amis des marais de la Dives.
Praktische informatie Aangezien het aantal plaatsen beperkt is, is reserveren noodzakelijk. Geen kassa op de dag van het bezoek, betaling is verplicht bij reservering.De kassa opent op 12 januari om 10 uur, online en in de VVV-kantoren van Caen en Ouistreham.Om optimaal van het bezoek te profiteren, neem een verrekijker mee. Draag geschikt schoeisel.
Durch ihre Vielfalt bilden sie ein originelles Ökosystem und ein Mosaik aus attraktiven und sich ergänzenden Lebensräumen für zahlreiche Tier- und Pflanzenarten, die in unserer Region ein erstklassiges Reservoir an Biodiversität darstellen.
Ein Besuch, der von der Association des amis des marais de la Dives angeboten wird.
Praktische InformationenDa die Anzahl der Plätze begrenzt ist, ist eine Reservierung unerlässlich. Der Kartenvorverkauf beginnt am 12. Januar um 10.00 Uhr online und in den Touristeninformationen in Caen und Ouistreham.Um den Besuch in vollem Umfang genießen zu können, bringen Sie bitte ein Fernglas mit. Tragen Sie geeignetes Schuhwerk.
Por su diversidad, forman un ecosistema original y constituyen un mosaico de hábitats atractivos y complementarios para numerosas especies animales y vegetales, ofreciendo así un reservorio de biodiversidad de primer orden en nuestra región.
Una visita propuesta por la Association des amis des marais de la Dives.
Información prácticaComo el número de plazas es limitado, es imprescindible reservar. No hay taquilla el día de la visita, el pago es obligatorio en el momento de la reserva.La taquilla abre el 12 de enero a las 10.00 h, en línea y en las oficinas de turismo de Caen y Ouistreham.Para aprovechar plenamente la visita, traiga prismáticos. Llevar calzado adecuado.
By their diversity, they form an original ecosystem and constitute a mosaic of attractive and complementary habitats for many animal and plant species, thus offering a reservoir of biodiversity of the highest order in our region.
A visit proposed by the association of the friends of the marshes of the Dives.
Practical information
In order to fully benefit from the visit, bring binoculars. Wear suitable shoes.
Par leur diversité, ils forment un écosystème original et constituent une mosaïque d'habitats attractifs et complémentaires pour de nombreuses espèces animales et végétales, offrant ainsi un réservoir de biodiversité de tout premier ordre dans notre région.
Une visite proposée par l'association des amis des marais de la Dives.
Informations pratiquesLe nombre de places étant limité, la réservation est indispensable. Aucune billetterie sur place le jour de la visite, paiement obligatoire à la réservation.La billetterie ouvre le 12 janvier à 10h00, en ligne et dans les bureaux d'informations touristiques de Caen et Ouistreham.Afin de bénéficier pleinement de la visite apportez des jumelles. Portez des chaussures adaptées.