. . . . . . . . . . . "2025-05-23"^^ . "2025-05-24T01:15:29.801Z"^^ . . "5c458bf0013021c5fd9827a7df4c972b" . "494"^^ . "30"^^ . "49ec21dd7a84f4d0f57598d4b0766597" . "2019-11-02"^^ . . . . . . . . "Le ch\u00E2teau et ses d\u00E9pendances sont situ\u00E9s au c\u0153ur d'un petit village qui a conserv\u00E9 un ensemble de patrimoine b\u00E2ti remarquable comprenant non seulement son \u00E9glise mais aussi un manoir du d\u00E9but du XVII\u00E8me si\u00E8cle, l'hospice de la congr\u00E9gation des..."@fr . "Het kasteel en zijn bijgebouwen bevinden zich in het hart van een klein dorp dat een opmerkelijk erfgoed heeft weten te bewaren, waaronder niet alleen de kerk, maar ook een herenhuis uit het begin van de 17e eeuw, het gasthuis van de congregatie van..."@nl . "Il castello e i suoi annessi si trovano nel cuore di un piccolo villaggio che ha conservato un notevole patrimonio edilizio che comprende non solo la chiesa, ma anche un maniero dell'inizio del XVII secolo, l'ospizio della congregazione..."@it . "The castle and its outbuildings are located in the heart of a small village that has preserved a remarkable built heritage including not only its church but also a manor house from the beginning of the 17th century, the hospice of the congregation..."@en . "El castillo y sus dependencias se encuentran en el coraz\u00F3n de un peque\u00F1o pueblo que ha conservado un notable patrimonio construido que incluye no s\u00F3lo su iglesia sino tambi\u00E9n una casa solariega de principios del siglo XVII, el hospicio de la congregaci\u00F3n de..."@es . "Das Schloss und seine Nebengeb\u00E4ude befinden sich im Herzen eines kleinen Dorfes, das ein bemerkenswertes bauliches Erbe bewahrt hat, das nicht nur seine Kirche umfasst, sondern auch ein Herrenhaus aus dem fr\u00FChen 17. Jahrhundert, das Hospiz der Kongregation der..."@de . "Ch\u00E2teau d'Ernemont-sur-Buchy"@fr . "Ch\u00E2teau d'Ernemont-sur-Buchy"@en . "PCUNOR076V51A7B0" .