. . . . . . . . . . . . . "2026-06-25"^^ . "2026-06-26T03:30:43.89Z"^^ . . . "8c685bb804339b0501f25179bec36d2c" . "947"^^ . "30"^^ . "590982b5a05a4a4243a2ef5f93b12b1e" . "2026-05-15"^^ . "2026-08-28"^^ . "2026-08-29"^^ . "2026-08-28"^^ . "2026-08-29"^^ . . . . . . . . . "As part of the programme for \u00C9clat(s) de Rue, Caen's street arts season, the pyrotechnic effect is no longer just a decor with the company Deabru Beltzak\nplace."@en . "Dans le cadre de la programmation d'\u00C9clat(s) de Rue, saison des arts de la rue de Caen, l\u2019effet pyrotechnique n\u2019est plus seulement un d\u00E9cor avec la compagnie Deabru Beltzak\nplace."@fr . "Im Rahmen des Programms von \u201E%C9clat(s) de Rue\u201C, der Stra\u00DFenkunstsaison von Caen, ist der pyrotechnische Effekt bei der Compagnie Deabru Beltzak\nnicht mehr nur Kulisse."@de . "Nell\u2019ambito del programma di %C9clat(s) de Rue, la stagione delle arti di strada di Caen, l\u2019effetto pirotecnico non \u00E8 pi\u00F9 solo un elemento scenografico grazie alla compagnia Deabru Beltzak\nplace."@it . "En el marco de la programaci\u00F3n de \u00AB%C9clat(s) de Rue\u00BB, la temporada de artes de calle de Caen, los efectos pirot\u00E9cnicos ya no son solo un elemento decorativo con la compa\u00F1\u00EDa Deabru Beltzak\nen la plaza."@es . "In het kader van het programma van %C9clat(s) de Rue, het straatkunstseizoen van Caen, is het vuurwerkeffect niet langer alleen maar decor bij het gezelschap Deabru Beltzak\nplace."@nl . "\u00C9clat(s) de Rue 2026 : Symfeuny"@de . "\u00C9clat(s) de Rue 2026 : Symfeuny"@en . "\u00C9clat(s) de Rue 2026 : Symfeuny"@fr . "FMANOR014V56LOYO" .