. . . . . "En torno a varios puestos del paseo mar\u00EDtimo, \u00A1este s\u00E1bado se re\u00FAnen grandes y peque\u00F1os para la fiesta! Encontrar\u00E1, a partir de las 15.00 horas, juegos para ni\u00F1os, libros, mercadillos y ventas diversas.\nPara cerrar el d\u00EDa del mar, el Sindicato de Iniciativa y el Comit\u00E9 de la Saint Pierre des Marins de Saint-Martin-aux-Buneaux organizan una gran cena a base de caballa y safates (Precio: 18?)\n(Para la cena, inscr\u00EDbase cuanto antes en la caba\u00F1a de la playa)"@es . "Around various stands on the waterfront, this Saturday gathers young and old for the party! You will find, from 3 pm, games for children, books, flea market and various sales.\nTo close the day of the sea, the Syndicat d?Initiative and the Saint Pierre des Marins de Saint-Martin-aux-Buneaux Committee organize a big dinner of mackerels and safates (Price: 18?)\n(For the dinner, register as soon as possible at the beach cabin)"@en . "Rund um verschiedene St\u00E4nde an der Strandpromenade versammelt dieser Samstag Gro\u00DF und Klein zum Feiern! Ab 15 Uhr finden Sie dort Spiele f\u00FCr Kinder, B\u00FCcher, Tr\u00F6del und verschiedene Verkaufsst\u00E4nde.\nZum Abschluss des Tages am Meer organisieren das Syndicat d'Initiative und das Comit\u00E9 de la Saint Pierre des Marins de Saint-Martin-aux-Buneaux ein gro\u00DFes Abendessen mit Makrelen und Safaten (Preis:18?)\n(F\u00FCr das Abendessen sollten Sie sich so fr\u00FCh wie m\u00F6glich in der Strandh\u00FCtte anmelden)"@de . "Autour de divers stands sur le front de mer, ce samedi rassemble petits et grands pour la f\u00EAte ! Vous y trouverez, \u00E0 partir de 15h, jeux pour les enfants, livres, brocante et ventes diverses.\nPour cl\u00F4turer la journ\u00E9e de la mer, le Syndicat d\u2019Initiative et le Comit\u00E9 de la Saint Pierre des Marins de Saint-Martin-aux-Buneaux organisent un grand d\u00EEner de maquereaux et safates. (Tarif:18\u20AC)\n(Pour le d\u00EEner, s'inscrire le plus t\u00F4t possible \u00E0 la cabine de la plage)"@fr . "Intorno a vari stand sul lungomare, questo sabato si riuniscono grandi e piccini per la festa! Troverete, a partire dalle 15.00, giochi per bambini, libri, mercatini dell'usato e vendite varie.\nPer chiudere la giornata del mare, il Syndicat d'Initiative e il Comit\u00E9 de la Saint Pierre des Marins de Saint-Martin-aux-Buneaux organizzano una grande cena a base di sgombri e safari (prezzo: 18?)\n(Per la cena \u00E8 necessario iscriversi il prima possibile presso la cabina della spiaggia)"@it . "Rond diverse stands op de zeedijk verzamelt deze zaterdag jong en oud voor het feest! U vindt er vanaf 15 uur spelletjes voor kinderen, boeken, rommelmarkten en diverse verkopen.\nOm de dag van de zee af te sluiten, organiseren het Syndicat d'Initiative en het Comit\u00E9 de la Saint Pierre des Marins de Saint-Martin-aux-Buneaux een groot diner van makreel en safates (Prijs: 18?)\n(Voor het diner dient u zich zo spoedig mogelijk aan te melden bij de strandcabine)"@nl . "Journ\u00E9e de la mer \u00B7 D\u00EEner de maquereaux"@fr . "Journ\u00E9e de la mer \u00B7 D\u00EEner de maquereaux"@en . "FMANOR076V51BB62" .