. . . . . . . . "The five young girls that Georges Gustave Toudouze launched aboard the Ar\u00E9thuse in 1954 would take a whole generation of Green Library readers on a dozen adventures. For one evening, the MRP invites you to follow in their footsteps..."@en . "Las cinco j\u00F3venes que Georges Gustave Toudouze lanz\u00F3 a bordo del Ar\u00E9thuse en 1954 llevar\u00EDan a toda una generaci\u00F3n de lectores de la Biblioteca Verde a vivir una docena de aventuras. Por una noche, el MRP le invita a seguir sus pasos.."@es . "Le cinque ragazze che Georges Gustave Toudouze lanci\u00F2 a bordo dell'Ar\u00E9thuse nel 1954 avrebbero accompagnato un'intera generazione di lettori della Biblioteca Verde in una dozzina di avventure. Per una sera, il MRP vi invita a seguire le loro orme?"@it . "De vijf jonge meisjes die Georges Gustave Toudouze in 1954 aan boord van de Ar\u00E9thuse liet gaan, zouden een hele generatie Groene Bibliotheek-lezers meenemen op een dozijn avonturen. Voor \u00E9\u00E9n avond nodigt de MRP u uit om in hun voetsporen te treden?"@nl . "Die f\u00FCnf jungen M\u00E4dchen, die Georges Gustave Toudouze 1954 an Bord der Arethuse schickt, nehmen eine ganze Generation von Lesern der gr\u00FCnen Bibliothek mit auf ein Dutzend Abenteuer. Das MRP l\u00E4dt Sie ein, sich einen Abend lang von ihnen mitrei\u00DFen zu lassen"@de . "Les cinq jeunes filles que Georges Gustave Toudouze lance \u00E0 bord de l\u2019Ar\u00E9thuse en 1954, vont embarquer avec elles, pour une dizaine d\u2019aventures, toute une g\u00E9n\u00E9ration de lectrices de la biblioth\u00E8que verte. La MRP vous propose, le temps d\u2019une soir\u00E9e, de vous laisser entrainer dans leur sillage\u2026"@fr . "Cocktail poussi\u00E8re - Bande de filles"@de . "Cocktail poussi\u00E8re - Bande de filles"@en . "Cocktail poussi\u00E8re - Bande de filles"@fr . "FMANOR014V56JJ4O" .