. . . . . . . . . . . . . . "2025-10-28"^^ . "2025-10-29T23:16:49.105Z"^^ . . "8e1ef454ee11d05b4ffb1fa0abf5031f" . "947"^^ . "30"^^ . "45dc5effc632252c6eb4828597761e52" . "2021-12-09"^^ . "2026-01-20"^^ . "2026-01-20"^^ . . . . . . . . . . . . "Cette visite propose d\u2019entrer dans les ateliers de traitement d\u2019archives \u00E0 l\u2019IMEC et de d\u00E9couvrir les m\u00E9tiers d\u2019archivistes et de biblioth\u00E9caires. D\u00E9poussi\u00E9rage, classement, instrument de recherche, communication des documents."@fr . "This tour takes visitors into the archive processing workshops at IMEC, where they can discover the jobs of archivists and librarians. Dusting, filing, finding aids, document communication."@en . "Este recorrido lleva a los visitantes a los talleres de tratamiento de archivos del IMEC para que conozcan mejor el trabajo de los archiveros y bibliotecarios. Desempolvar, archivar, encontrar ayudas, comunicaci\u00F3n de documentos."@es . "Dieser Rundgang f\u00FChrt Sie in die Werkst\u00E4tten des IMEC, wo Archive bearbeitet werden, und zeigt Ihnen die Berufe von Archivaren und Bibliothekaren. Entstaubung, Klassifizierung, Findmittel, Kommunikation der Dokumente."@de . "Deze rondleiding neemt bezoekers mee naar de archiefwerkplaatsen van het IMEC om meer te weten te komen over het werk van archivarissen en bibliothecarissen. Stofferen, archiveren, hulpstukken, communicatie over documenten."@nl . "Questo tour porta i visitatori nei laboratori di trattamento degli archivi dell'IMEC per scoprire di pi\u00F9 sul lavoro di archivisti e bibliotecari. Spolverare, archiviare, trovare aiuti, comunicare documenti."@it . "Le traitement des archives \u00E0 l'Institut M\u00E9moires de l'Edition Contemporaine | RDV D\u00E9couverte"@de . "Le traitement des archives \u00E0 l'Institut M\u00E9moires de l'Edition Contemporaine | RDV D\u00E9couverte"@en . "Le traitement des archives \u00E0 l'Institut M\u00E9moires de l'Edition Contemporaine | RDV D\u00E9couverte"@fr . "FMANOR014V53SIWB" .