. . . . . . . . . . "Visite sp\u00E9ciale enfants. D\u00E9couverte des animaux de basse-cour de la ferme-mus\u00E9e. Les enfants vont nourrir les diff\u00E9rentes races de poules, canards, oies, ch\u00E8vres, lapins, \u00E2nes du Cotentin. \nSuppl\u00E9ment activit\u00E9 2.50\u20AC/enfant en plus de l'entr\u00E9e au mus\u00E9e."@fr . "Special visit for children. Discovery of the farmyard animals of the farm-museum. Children will feed the different breeds of chickens, ducks, geese, goats, rabbits and donkeys from the Cotentin region.\nSupplement activity 2.50 /child in addition to the entrance to the museum."@en . "Speciaal bezoek voor kinderen. Ontdek de boerderijdieren van het boerderij-museum. Kinderen voeren de verschillende rassen kippen, eenden, ganzen, geiten, konijnen en ezels uit de Cotentin.\nExtra activiteit 2,50?/kind bovenop de toegangsprijs van het museum."@nl . "Spezieller Besuch f\u00FCr Kinder. Entdecken Sie die Hinterhoftiere des Museumsbauernhofs. Die Kinder werden die verschiedenen Rassen von H\u00FChnern, Enten, G\u00E4nsen, Ziegen, Kaninchen und Eseln aus der Region Cotentin f\u00FCttern.\nZuschlag Aktivit\u00E4t 2.50?/Kind zus\u00E4tzlich zum Museumseintritt."@de . "Visita speciale per i bambini. Scoprite gli animali da cortile della fattoria-museo. I bambini daranno da mangiare alle diverse razze di polli, anatre, oche, capre, conigli e asini della regione del Cotentin.\nAttivit\u00E0 supplementare 2,50?/bambino oltre al biglietto d'ingresso al museo."@it . "Visita especial para ni\u00F1os. Descubra los animales de corral de la granja-museo. Los ni\u00F1os dar\u00E1n de comer a las distintas razas de gallinas, patos, ocas, cabras, conejos y burros de la regi\u00F3n de Cotentin.\nActividad adicional 2,50?/ni\u00F1o adem\u00E1s de la entrada al museo."@es . "Visite des animaux - Ferme-mus\u00E9e du Cotentin"@en . "Visite des animaux - Ferme-mus\u00E9e du Cotentin"@fr . "FMANOR050V52CRJH" .