Exposition de Serge Delaune "Memento Mori" Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Exposition   Point d'intérêt  

Français (France) Les scanographes ou scanopeintures de Serge Delaune évoquent, dans une vanité contemporaine, une composition allusive : l’existence terrestre éphémère…
Ce qui fait des scanopeintures des œuvres au-delà de la vanité. En résulte des tranches peintes, un radiodiagnostic de la fragilité humaine. Les œuvres de Serge Delaune connotent entre autres le caractère transitoire de la vie humaine qui, selon Ingvar Bergström, les classent dans la deuxième catégorie de répartition des vanités.

Serge Delaune impose au visiteur un regard radiographié. Parfois des traces d’écorché s’entremettent avec la vanité. Ainsi se livre une confrontation entre le visuel et l’habitus lectural de l’œuvre.
Entre pâte et glacis, chaud et froid, la symbolique des couleurs dans l’œuvre s’affiche. C’est à travers chaque œuvre que se déploie une tension entre ce qui est montrable et toléré et ce qui est socialement refoulé ou occulté.

Exposition visible de 14h30 à 18h, le mercredi, samedi et dimanche

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMANOR076V51NC88
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Exposition de Serge Delaune "Memento Mori"
Anglais Exposition de Serge Delaune "Memento Mori"
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Anglais Serge Delaune's scanographs or scanopeintures evoke, in a contemporary vanity, an allusive composition: the ephemeral earthly existence..
This makes the scanopeintures works beyond vanity. The result is painted slices, an X-ray diagnosis of human fragility. Serge Delaune's works connote, among other things, the transitory nature of human life, which, according to Ingvar Bergström, classifies them in the second category of vanities.

Serge Delaune imposes on the visitor an x-rayed look. Sometimes traces of skinning intermingle with the vanity. Thus, a confrontation between the visual and the lectural habitus of the work takes place.
Between paste and glaze, hot and cold, the symbolism of colors in the work is displayed. It is through each work that a tension unfolds between what is showable and tolerated and what is socially repressed or hidden.

Exhibition visible from 2:30 pm to 6 pm, Wednesday, Saturday and Sunday
Allemand (Allemagne) Serge Delaunes Scanographien oder Scanopaintings beschwören in einer zeitgenössischen Vanitas eine anspielungsreiche Komposition herauf: die vergängliche irdische Existenz..
Dies macht die Scanopeintures zu Werken jenseits der Vanitas. Das Ergebnis sind gemalte Scheiben, eine Radiodiagnostik der menschlichen Zerbrechlichkeit. Serge Delaunes Werke konnotieren unter anderem den vergänglichen Charakter des menschlichen Lebens, was sie laut Ingvar Bergström in die zweite Kategorie der Vanitas-Verteilung einordnet.

Serge Delaune zwingt dem Besucher einen durchleuchteten Blick auf. Manchmal verschmelzen Spuren von Häutungen mit der Vanitas. So kommt es zu einer Konfrontation zwischen dem Visuellen und dem lekturalen Habitus des Werks.
Zwischen Paste und Lasur, warm und kalt zeigt sich die Symbolik der Farben im Werk. Durch jedes Werk hindurch entfaltet sich eine Spannung zwischen dem, was zeigbar ist und toleriert wird, und dem, was gesellschaftlich verdrängt oder verheimlicht wird.

Ausstellung zu sehen von 14:30 bis 18:00 Uhr, mittwochs, samstags und sonntags
Français (France) Les scanographes ou scanopeintures de Serge Delaune évoquent, dans une vanité contemporaine, une composition allusive : l’existence terrestre éphémère…
Ce qui fait des scanopeintures des œuvres au-delà de la vanité. En résulte des tranches peintes, un radiodiagnostic de la fragilité humaine. Les œuvres de Serge Delaune connotent entre autres le caractère transitoire de la vie humaine qui, selon Ingvar Bergström, les classent dans la deuxième catégorie de répartition des vanités.

Serge Delaune impose au visiteur un regard radiographié. Parfois des traces d’écorché s’entremettent avec la vanité. Ainsi se livre une confrontation entre le visuel et l’habitus lectural de l’œuvre.
Entre pâte et glacis, chaud et froid, la symbolique des couleurs dans l’œuvre s’affiche. C’est à travers chaque œuvre que se déploie une tension entre ce qui est montrable et toléré et ce qui est socialement refoulé ou occulté.

Exposition visible de 14h30 à 18h, le mercredi, samedi et dimanche
Italien (Italie) Le scanografie o scanopeinture di Serge Delaune evocano, in una vanità contemporanea, una composizione allusiva: l'effimera esistenza terrena?
Questo fa sì che le opere di scanopeintures vadano oltre la vanità. Il risultato sono fette dipinte, una diagnosi a raggi X della fragilità umana. Le opere di Serge Delaune sono, tra l'altro, un'espressione della caducità della vita umana che, secondo Ingvar Bergström, le colloca nella seconda categoria delle vanità.

Serge Delaune impone al visitatore uno sguardo radiografato. A volte le tracce di scuoiatura si mescolano alla vanità. In questo modo, si verifica un confronto tra l'habitus visivo e quello lecturale dell'opera.
Tra pasta e smalto, caldo e freddo, si manifesta il simbolismo dei colori dell'opera. È attraverso ogni opera che si sviluppa una tensione tra ciò che può essere mostrato e tollerato e ciò che è socialmente represso o nascosto.

La mostra è aperta dalle 14.30 alle 18.00, mercoledì, sabato e domenica
Néerlandais (Pays-Bas) De scanographs of scanopeintures van Serge Delaune roepen in een hedendaagse ijdelheid een allusieve compositie op: het kortstondige aardse bestaan..
Dit maakt de scanopeintures meer dan ijdel. Het resultaat is geschilderde plakken, een röntgendiagnose van de menselijke kwetsbaarheid. De werken van Serge Delaune connoteren onder meer de vergankelijkheid van het menselijk leven, waardoor ze volgens Ingvar Bergström in de tweede categorie van de ijdelheidsverdeling vallen.

Serge Delaune legt de bezoeker een röntgenblik op. Soms vermengen sporen van villen zich met de ijdelheid. Er vindt dus een confrontatie plaats tussen de visuele en de lecturale habitus van het werk.
Tussen pasta en glazuur, warm en koud, wordt de symboliek van de kleuren in het werk weergegeven. In elk werk ontvouwt zich een spanning tussen wat kan worden getoond en getolereerd en wat maatschappelijk wordt onderdrukt of verborgen.

Tentoonstelling geopend van 14.30 tot 18.00 uur, woensdag, zaterdag en zondag
Espagnol Las escanografías o escanopeinturas de Serge Delaune evocan, en una vanidad contemporánea, una composición alusiva: la efímera existencia terrenal..
Esto hace que las obras de escanopeinturas vayan más allá de la vanidad. El resultado son rodajas pintadas, una radiografía de la fragilidad humana. Las obras de Serge Delaune connotan, entre otras cosas, la fugacidad de la vida humana, lo que, según Ingvar Bergström, las sitúa en la segunda categoría de las vanidades.

Serge Delaune impone al visitante una mirada de rayos X. A veces, los rastros del desollamiento se entremezclan con la vanidad. Así, se produce una confrontación entre el habitus visual y el lectural de la obra.
Entre la pasta y el esmalte, el frío y el calor, se despliega el simbolismo de los colores en la obra. En cada obra se despliega una tensión entre lo que se puede mostrar y tolerar y lo que se reprime u oculta socialmente.

Exposición abierta de 14.30 a 18.00 horas, miércoles, sábado y domingo

Références

 Télécharger cette donnée