. . . . . . . . . . . . . . "2026-02-13"^^ . "2026-05-20T03:37:07.097Z"^^ . . . "9a2e77dec310c3fd5b8abdee22b23516" . "947"^^ . "30"^^ . "6199b39e9bcd4678f2174e0aaf2940e9" . "2023-02-02"^^ . "2026-10-03"^^ . "2026-10-04"^^ . "2026-10-03"^^ . "2026-10-04"^^ . . . . . . . "Venez d\u00E9couvrir une exposition de 200 \u00E0 300 champignons et vous laisser tenter par une sortie pour apprendre \u00E0 les reconna\u00EEtre !"@fr . "Venite a vedere una mostra di 200-300 funghi e partecipate a un'escursione per imparare a riconoscerli!"@it . "Entdecken Sie eine Ausstellung von 200 bis 300 Pilzen und lassen Sie sich zu einem Ausflug verf\u00FChren, um zu lernen, wie man sie erkennt!"@de . "Come and discover an exhibition of 200 to 300 mushrooms and take part in an outing to learn how to recognize them!"@en . "Venga a ver una exposici\u00F3n de 200 a 300 setas y participe en una excursi\u00F3n para aprender a reconocerlas"@es . "Kom kijken naar een tentoonstelling van 200 tot 300 paddenstoelen en neem deel aan een excursie om ze te leren herkennen!"@nl . "Exposition et sortie sur les champignons"@de . "Exposition et sortie sur les champignons"@en . "Exposition et sortie sur les champignons"@fr . "FMANOR014V548C84" .