. . . . . . . . . . . . . "2026-04-25"^^ . "2026-04-26T03:20:50.29Z"^^ . . "f43c3e38509d8353c9e6f5287243577e" . "947"^^ . "30"^^ . "7699bdc099f89f2668cb433b58d5f483" . "2026-04-25"^^ . "2026-05-02"^^ . "2026-05-02"^^ . . . . . . . . . . "An independent caf\u00E9 association has been set up in Vire and is celebrating its 1st location at 304 route de Cond\u00E9. The festivities and presentation of the project will take place on site on 2 May from 3pm!"@en . "Un collectif portant un caf\u00E9 asso ind\u00E9pendant s\u2019est constitu\u00E9 \u00E0 Vire et f\u00EAte son 1er lieu au 304 route de Cond\u00E9. Les festivit\u00E9s et pr\u00E9sentation du projet auront lieu sur place le 2 mai \u00E0 partir de 15h !"@fr . "Ein Kollektiv, das ein unabh\u00E4ngiges Caf\u00E9 Asso betreibt, hat sich in Vire gegr\u00FCndet und feiert seinen ersten Standort in der Route de Cond\u00E9 304. Die Feierlichkeiten und die Vorstellung des Projekts finden am 2. Mai ab 15 Uhr vor Ort statt!"@de . "Un'associazione di caff\u00E8 indipendenti \u00E8 nata a Vire e festeggia la sua prima sede al numero 304 di route de Cond\u00E9. I festeggiamenti e la presentazione del progetto si svolgeranno in loco il 2 maggio a partire dalle 15.00!"@it . "Una asociaci\u00F3n de caf\u00E9s independientes se ha instalado en Vire y celebra su 1er local en el 304 de la route de Cond\u00E9. Los festejos y la presentaci\u00F3n del proyecto tendr\u00E1n lugar in situ el 2 de mayo a partir de las 15.00 horas"@es . "Een onafhankelijke caf\u00E9vereniging is opgericht in Vire en viert haar 1e locatie aan de route de Cond\u00E9 304. De festiviteiten en de presentatie van het project vinden plaats op 2 mei vanaf 15.00 uur!"@nl . "Ouverture d'un caf\u00E9 asso \u00E0 Vire"@de . "Ouverture d'un caf\u00E9 asso \u00E0 Vire"@en . "Ouverture d'un caf\u00E9 asso \u00E0 Vire"@fr . "FMANOR014V56JYKV" .