<:CulturalEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/30/41320cbd-86f7-3a0b-8603-f8a8ad6c67af">
2026-04-30
2026-05-20T03:37:07.098Z
a20c96fb6459e875346dc4cf50c208dc
947
30
0ea23ba9a808061a27d70b2b091e63ce
2026-04-30
2026-08-20
2026-08-20
What tree are you from? That's the question that prompted Joséphine, Lise and Laura to put together a repertoire of covers based entirely on the work of the great black American artists Abbey Lincoln, Bessie Smith, Nina Simone and many others.
¿De qué árbol eres? Esa es la pregunta que llevó a Joséphine, Lise y Laura a elaborar un repertorio de versiones basado íntegramente en la obra de los grandes artistas negros estadounidenses Abbey Lincoln, Bessie Smith, Nina Simone y muchos otros.
Da quale albero vieni? Questa è la domanda che ha spinto Joséphine, Lise e Laura a mettere insieme un repertorio di cover interamente basato sul lavoro dei grandi artisti neri americani Abbey Lincoln, Bessie Smith, Nina Simone e molti altri.
Van welke boom ben jij? Dat is de vraag die Joséphine, Lise en Laura ertoe bracht een repertoire van covers samen te stellen dat volledig gebaseerd is op het werk van de grote zwarte Amerikaanse artiesten Abbey Lincoln, Bessie Smith, Nina Simone en vele anderen.
Von welchem Baum sind Sie die Frucht? Diese Frage hat Josephine, Lise und Laura dazu veranlasst, ein Repertoire an Coverversionen zusammenzustellen, das vollständig aus dem Werk der großen schwarz-amerikanischen Künstlerinnen Abbey Lincoln, Bessie Smith, Nina Simone und vielen anderen stammt.
De quel arbre êtes vous le fruit ? C'est la question qui a poussé Joséphine, Lise et Laura à constituer un répertoire de reprises entièrement issu du travail des grandes artistes noire-américaines que sont Abbey Lincoln, Bessie Smith, Nina Simone et bien d'autres.
Concerts du Grand Cheval - Peaches Blue
Concerts du Grand Cheval - Peaches Blue
Concerts du Grand Cheval - Peaches Blue
FMANOR014V56KDD3