. . . . . "By the Compagnie du Th\u00E9\u00E2tre du Manteau d'Arlequin.\n\nAugust 1939, in a small inn in the forest of Fontainebleau, two filmmakers are working on the script of their next film while on the radio, Germany is ranting.\n\nIn this play, Jean Anouilh stages the carefree feigning of certain protagonists who refuse to face reality while others prefer to consider it with cowardly indifference...\n\nFriday, March 17 at 8pm, at the Petit Th\u00E9\u00E2tre.\nDuration : 2 hours\nPrice : 12?"@en . "A cura della Compagnie du Th\u00E9\u00E2tre du Manteau d'Arlequin.\n\nAgosto 1939, in una piccola locanda nella foresta di Fontainebleau, due cineasti stanno lavorando alla sceneggiatura del loro prossimo film mentre la Germania sbraita alla radio.\n\nIn questa commedia, Jean Anouilh ritrae la finzione spensierata di alcuni protagonisti che si rifiutano di affrontare la realt\u00E0, mentre altri preferiscono considerarla con vile indifferenza...\n\nVenerd\u00EC 17 marzo alle 20.00, al Petit Th\u00E9\u00E2tre.\nDurata: 2 ore\nPrezzo: 12?"@it . "Von der Compagnie du Th\u00E9\u00E2tre du Manteau d'Arlequin (Theatergesellschaft des Harlekinmantels).\n\nAugust 1939, in einem kleinen Gasthaus im Wald von Fontainebleau arbeiten zwei Filmemacher am Drehbuch f\u00FCr ihren n\u00E4chsten Film, w\u00E4hrend im Radio Deutschland br\u00FCllt.\n\nIn diesem St\u00FCck zeigt Jean Anouilh die unbek\u00FCmmerte Vort\u00E4uschung einiger Protagonisten, die sich weigern, der Realit\u00E4t ins Auge zu sehen, w\u00E4hrend andere es vorziehen, sie mit feiger Gleichg\u00FCltigkeit zu betrachten...\n\nFreitag, 17. M\u00E4rz um 20 Uhr im Petit Th\u00E9\u00E2tre.\nDauer: 2 Stunden\nPreis: 12?"@de . "Par la Compagnie du Th\u00E9\u00E2tre du Manteau d'Arlequin.\n\nAo\u00FBt 1939, dans une petite auberge de la for\u00EAt de Fontainebleau, deux cin\u00E9astes travaillent au script de leur prochain film tandis qu'\u00E0 la radio, l'Allemagne vocif\u00E8re.\n\nDans cette pi\u00E8ce, Jean Anouilh met en sc\u00E8ne l'insouciante feinte de certains protagonistes qui se refusent \u00E0 voir la r\u00E9alit\u00E9 en face tandis que d'autres pr\u00E9f\u00E8rent la consid\u00E9rer avec une l\u00E2che indiff\u00E9rence...\n\nVendredi 17 mars \u00E0 20h, au Petit Th\u00E9\u00E2tre.\nDur\u00E9e : 2h\nTarif : 12\u20AC"@fr . "Door de Compagnie du Th\u00E9\u00E2tre du Manteau d'Arlequin.\n\nAugustus 1939, in een kleine herberg in het bos van Fontainebleau, werken twee filmmakers aan het script voor hun volgende film terwijl Duitsland op de radio tekeer gaat.\n\nIn dit toneelstuk toont Jean Anouilh de zorgeloze schijnvertoning van bepaalde hoofdpersonen die weigeren de werkelijkheid onder ogen te zien, terwijl anderen er de voorkeur aan geven deze met laffe onverschilligheid te beschouwen...\n\nVrijdag 17 maart om 20.00 uur, in het Petit Th\u00E9\u00E2tre.\nDuur: 2 uur\nPrijs: 12?"@nl . "Por la Compagnie du Th\u00E9\u00E2tre du Manteau d'Arlequin.\n\nAgosto de 1939, en una peque\u00F1a posada del bosque de Fontainebleau, dos cineastas trabajan en el gui\u00F3n de su pr\u00F3xima pel\u00EDcula mientras Alemania despotrica por la radio.\n\nEn esta obra, Jean Anouilh describe el fingimiento despreocupado de ciertos protagonistas que se niegan a enfrentarse a la realidad, mientras que otros prefieren considerarla con cobarde indiferencia...\n\nViernes 17 de marzo a las 20:00 h, en el Petit Th\u00E9\u00E2tre.\nDuraci\u00F3n: 2 horas\nPrecio: 12?"@es . "Th\u00E9\u00E2tre : Le sc\u00E9nario"@en . "Th\u00E9\u00E2tre : Le sc\u00E9nario"@fr . "FMANOR076V51PDRQ" .