. . . . . "Besuchen Sie mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden ein Theaterst\u00FCck, das von einer Gruppe aus der Region, Les Joyeux Colibris, aufgef\u00FChrt wird. Ein Vaudeville, wie man es liebt. Ein Moment der Entspannung ist garantiert! Anmeldung vor Ort."@de . "Come with your family or friends to attend a play performed by a local troupe, Les Joyeux Colibris. A Vaudeville as we like them. A moment of relaxation guaranteed. Registration on site."@en . "Venga con su familia o amigos a ver una obra de teatro representada por una compa\u00F1\u00EDa local, Les Joyeux Colibris. Un vodevil como nos gusta. \u00A1Un momento de relajaci\u00F3n garantizado! Inscripci\u00F3n in situ."@es . "Venez en famille ou entre amis assister \u00E0 une pi\u00E8ce de th\u00E9\u00E2tre jou\u00E9e par une troupe de la r\u00E9gion, Les Joyeux Colibris. Un Vaudeville comme on les aime. Moment de d\u00E9tente garanti ! Inscription sur place."@fr . "Venite con la vostra famiglia o i vostri amici a vedere uno spettacolo teatrale messo in scena da una compagnia locale, Les Joyeux Colibris. Un Vaudeville come piace a noi. Un momento di relax garantito! Registrazione in loco."@it . "Kom met je familie of vrienden naar een toneelstuk dat wordt opgevoerd door een lokaal gezelschap, Les Joyeux Colibris. Een Vaudeville zoals wij die graag zien. Een moment van ontspanning gegarandeerd! Registratie ter plaatse."@nl . "[TH\u00C9\u00C2TRE] Le bl\u00E9 est sous le divan"@de . "[TH\u00C9\u00C2TRE] Le bl\u00E9 est sous le divan"@en . "[TH\u00C9\u00C2TRE] Le bl\u00E9 est sous le divan"@fr . "FMANOR014V546DJF" .