. . . . . . . "Anl\u00E4sslich des Weihnachtsmarkts in Petit-Caux zeigen Ihnen die Vermittler des Mus\u00E9e de la Vie Quotidienne alte Spiele und Spielsachen. Vom Brettspiel aus dem Mittelalter bis zur Spielkonsole aus dem 20. Jahrhundert ist f\u00FCr jeden Geschmack etwas dabei."@de . "Con motivo del mercado navide\u00F1o de Petit-Caux, los mediadores del Museo de la Vida Cotidiana le har\u00E1n descubrir juegos y juguetes antiguos. Desde los juegos de mesa medievales hasta las videoconsolas del siglo XX, habr\u00E1 algo para todos."@es . "A l'occasion du march\u00E9 de No\u00EBl de Petit-Caux, les m\u00E9diateurs du Mus\u00E9e de la Vie Quotidienne vous font d\u00E9couvrir des jeux et jouets anciens. Du jeu de plateau du Moyen-\u00E2ge, \u00E0 la console de jeu du XXe si\u00E8cle, il y en aura pour tous les go\u00FBts."@fr . "In occasione del mercatino di Natale di Petit-Caux, i mediatori del Museo della Vita Quotidiana vi faranno scoprire vecchi giochi e giocattoli. Dai giochi da tavolo medievali alle console del XX secolo, ce ne sar\u00E0 per tutti i gusti."@it . "Ter gelegenheid van de kerstmarkt in Petit-Caux laten de bemiddelaars van het Museum van het Dagelijks Leven u oude spelletjes en speelgoed ontdekken. Van middeleeuwse bordspellen tot spelconsoles uit de 20e eeuw, er zal voor elk wat wils zijn."@nl . "On the occasion of the Christmas market of Petit-Caux, the mediators of the Museum of Daily Life will make you discover old games and toys. From the board game of the Middle Ages to the game console of the 20th century, there will be something for all tastes."@en . "[Animation] Jeux de toutes les \u00E9poques"@en . "[Animation] Jeux de toutes les \u00E9poques"@fr . "FMANOR076V51P43V" .