. . . . . . . . . . . . . "2024-06-24"^^ . "2024-06-25T01:41:07.915Z"^^ . . "1bb12ac2ea98a60c27f1c02f9ce6165f" . "948"^^ . "30"^^ . "9210c011a072961bec8e46e5829a331a" . "2024-02-22"^^ . "2024-08-15"^^ . "2024-08-15"^^ . . . . . "Petits et grands s\u2019initient au modelage lors d\u2019un atelier de 2 heures avec la c\u00E9ramiste du mus\u00E9e !\nAvec son savoir-faire, elle vous guidera dans la r\u00E9alisation d\u2019un objet en terre. La pi\u00E8ce sera s\u00E9ch\u00E9e puis cuite dans les semaines suivantes, au mus\u00E9e, et sera \u00E0 r\u00E9cup\u00E9rer un mois plus tard.\nBol, masque, personnage\u2026 \u00E0 vous de choisir et de laisser parler votre imagination.\nA la fin de la s\u00E9ance, une d\u00E9monstration de tournage vous est propos\u00E9e. Vous \u00EAtes \u00E9galement invit\u00E9s \u00E0 aller d\u00E9couvrir le mus\u00E9e Lien externe.\nLes objets r\u00E9alis\u00E9s lors de l'atelier sont s\u00E9ch\u00E9s et cuits au mus\u00E9e dans les semaines qui suivent (d\u00E9lai d'un mois environ).\n\nSur r\u00E9servation. A partir de 4 ans. Les enfants doivent \u00EAtre accompagn\u00E9s d'au moins un adulte."@fr . "Gro\u00DF und Klein lernen in einem zweist\u00FCndigen Workshop mit der Keramikerin des Museums das Modellieren!\nMit ihrem Fachwissen wird sie dich bei der Herstellung eines Tonobjekts anleiten. Das Werkst\u00FCck wird getrocknet und in den n\u00E4chsten Wochen im Museum gebrannt und kann einen Monat sp\u00E4ter abgeholt werden.\nSch\u00FCssel, Maske, Figur... Sie haben die Wahl und k\u00F6nnen Ihrer Fantasie freien Lauf lassen.\nAm Ende der Sitzung wird Ihnen das Drehen vorgef\u00FChrt. Sie sind auch eingeladen, das Museum Externer Link zu erkunden.\nDie im Workshop hergestellten Gegenst\u00E4nde werden im Museum getrocknet und gebrannt (ca. einen Monat sp\u00E4ter).\n\nNur mit vorheriger Anmeldung. Ab einem Alter von 4 Jahren. Kinder m\u00FCssen von mindestens einem Erwachsenen begleitet werden."@de . "Jong en oud kunnen boetseren in een 2 uur durende workshop met de keramiste van het museum!\nMet haar expertise begeleidt ze je bij het maken van een voorwerp van klei. Het werkstuk wordt in de weken daarna in het museum gedroogd en gebakken en is een maand later klaar om opgehaald te worden.\nSchaal, masker, personage, de keuze is aan jou en je kunt je fantasie de vrije loop laten.\nAan het einde van de sessie krijg je een demonstratie van het proces. Je wordt ook uitgenodigd om het museum Externe link te verkennen.\nDe objecten die tijdens de workshop worden gemaakt, worden in de weken daarna (ongeveer een maand) in het museum gedroogd en gebakken.\n\nReserveren verplicht. Voor kinderen vanaf 4 jaar. Kinderen moeten worden begeleid door ten minste \u00E9\u00E9n volwassene."@nl . "Grandi e piccini possono cimentarsi nella modellazione in un laboratorio di 2 ore con la ceramista del museo!\nCon la sua esperienza, vi guider\u00E0 nella creazione di un oggetto in argilla. Il pezzo sar\u00E0 essiccato e cotto nelle settimane successive, al museo, e sar\u00E0 pronto per essere ritirato un mese dopo.\nCiotola, maschera, personaggio: la scelta \u00E8 vostra e potete dare sfogo alla vostra immaginazione.\nAlla fine della sessione, vi sar\u00E0 data una dimostrazione del processo. Siete inoltre invitati a esplorare il museoLink esterno.\nGli oggetti creati durante il laboratorio vengono essiccati e cotti al museo nelle settimane successive (circa un mese).\n\nPrenotazione obbligatoria. Per bambini a partire dai 4 anni. I bambini devono essere accompagnati da almeno un adulto."@it . "Young and old alike will be introduced to modelling during a 2-hour workshop with the museum?s ceramist!\nWith her know-how, she will guide you in the creation of a clay object. The piece will be dried and fired in the following weeks at the museum, and will be ready for collection a month later.\nBowl, mask, character? it's up to you to choose and let your imagination run wild.\nAt the end of the session, you'll be offered a turning demonstration. You're also invited to explore the museum External link.\nThe objects created during the workshop are dried and fired at the museum in the weeks that follow (approximately one month).\n\nReservations required. Ages 4 and up. Children must be accompanied by at least one adult."@en . "Peque\u00F1os y mayores pueden probar a modelar en un taller de 2 horas con la ceramista del museo\nCon su experiencia, le guiar\u00E1 en la creaci\u00F3n de un objeto de arcilla. La pieza se secar\u00E1 y cocer\u00E1 en las semanas siguientes, en el museo, y estar\u00E1 lista para su recogida un mes despu\u00E9s.\nCuenco, m\u00E1scara, personaje... la elecci\u00F3n es suya, y podr\u00E1 dar rienda suelta a su imaginaci\u00F3n.\nAl final de la sesi\u00F3n, se le har\u00E1 una demostraci\u00F3n del proceso. Tambi\u00E9n te invitamos a explorar el museo Enlace externo.\nLos objetos creados durante el taller se secan y cuecen en el museo en las semanas siguientes (aproximadamente un mes).\n\nReserva obligatoria. Para ni\u00F1os a partir de 4 a\u00F1os. Los ni\u00F1os deben ir acompa\u00F1ados de al menos un adulto."@es . "Atelier modelage \"Vacances d'Et\u00E9\""@en . "Atelier modelage \"Vacances d'Et\u00E9\""@fr . "FMANOR050V52K6HP" .